Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
done
came
up
yeah
with
a
couple
killas
Ich
bin
aufgestiegen,
ja,
mit
ein
paar
Killern
I
done
came
up
yeah
with
a
couple
hittas
Ich
bin
aufgestiegen,
ja,
mit
ein
paar
Hittern
I
done
came
up
yeah
with
a
couple
scammers
Ich
bin
aufgestiegen,
ja,
mit
ein
paar
Betrügern
Underground
moves
like
I
snuck
into
the
country
Untergrund-Moves,
als
wäre
ich
ins
Land
geschmuggelt
worden
Interior
red
when
I'm
flying
this
ain't
a
jet
it's
a
SRT
Innenraum
rot,
wenn
ich
fliege,
das
ist
kein
Jet,
das
ist
ein
SRT
Ion
ever
do
no
hidin
ain't
one
ounce
of
fear
in
me
Ich
verstecke
mich
nie,
habe
keine
Spur
von
Angst
in
mir
Creep
through
the
night
time
stalkin
Krieche
durch
die
Nacht,
schleichend
Yeah,
cause
I'm
tryna
hit
a
lick
Ja,
weil
ich
versuche,
einen
Coup
zu
landen
Been
sellin
since
elementary
Verkaufe
schon
seit
der
Grundschule
Illegal
or
legal,
Yeah
I'm
gone
get
rich
Illegal
oder
legal,
ja,
ich
werde
reich
I
was
13
with
a
10
piece
Ich
war
13
mit
einem
10er-Pack
In
the
8th
grade,
I
was
sippin
lean
In
der
8.
Klasse
habe
ich
Lean
gesippt
On
my
birthday
got
a
triple
beam
An
meinem
Geburtstag
bekam
ich
eine
Dreifachwaage
With
a
android
not
a
17
Mit
einem
Android,
keine
17
Imma
Wild
boy
don't
fuck
with
me
Ich
bin
ein
wilder
Junge,
leg
dich
nicht
mit
mir
an
Whole
lotta
toys
and
accessories
Viele
Spielzeuge
und
Accessoires
If
you
want
beef
we
gone
let
it
be
Wenn
du
Stress
willst,
lassen
wir
es
darauf
ankommen
When
I
catch
him
lackin
Imma
let
it
squeeze
Wenn
ich
ihn
erwische,
lasse
ich
es
krachen
You
don't
want
the
smoke
I
move
like
the
Pope
Du
willst
den
Rauch
nicht,
ich
bewege
mich
wie
der
Papst
Chasin
my
goals
while
she's
givin
the
throat
Verfolge
meine
Ziele,
während
sie
mir
einen
bläst
I
came
in
the
Maybach
she's
snatchin
my
soul
Ich
kam
im
Maybach,
sie
raubt
mir
die
Seele
Shout
out
to
Danny
I
bought
me
a
ghost
Shoutout
an
Danny,
ich
habe
mir
einen
Ghost
gekauft
Hung
out
with
trappers
I'm
close
to
the
scammers
Habe
mit
Trappern
abgehangen,
bin
den
Betrügern
nahe
It's
all
a
finesse
sendin
packs
to
Atlanta
Es
ist
alles
eine
Finesse,
schicke
Pakete
nach
Atlanta
Racks
to
the
left
sippin
Dirty
Diana
Kohle
zur
Seite,
sippe
Dirty
Diana
Watch
her
undress
her
name
is
Savannah
Sehe
ihr
zu,
wie
sie
sich
auszieht,
ihr
Name
ist
Savannah
And
this
not
a
Patek
Plane
Jane
Rolex
Und
das
ist
keine
Patek,
sondern
eine
schlichte
Rolex
Spilt
Chow
Mein
on
a
Off
White
vest
Habe
Chow
Mein
auf
eine
Off-White
Weste
gekleckert
I
link
wit
your
main
she
keeps
callin
for
sex
Ich
treffe
mich
mit
deiner
Hauptfrau,
sie
ruft
ständig
nach
Sex
an
Suck
dick
in
the
mink
she
loves
flawless
baguettes
Sie
lutscht
Schwanz
im
Nerz,
sie
liebt
makellose
Baguettes
Call
me
on
the
throw
away
yeah
the
Motorola
Days
Ruf
mich
auf
dem
Wegwerfhandy
an,
ja,
die
Motorola-Tage
Trappin
on
the
holiday
I
need
another
100k
Trappin'
an
den
Feiertagen,
ich
brauche
noch
100k
I
done
came
up,
yeah,
with
a
couple
killas
Ich
bin
aufgestiegen,
ja,
mit
ein
paar
Killern
I
done
came
up,
yeah,
with
a
couple
hittas
Ich
bin
aufgestiegen,
ja,
mit
ein
paar
Hittern
I
done
came
up,
yeah,
with
a
couple
scammers
Ich
bin
aufgestiegen,
ja,
mit
ein
paar
Betrügern
Underground
moves
like
I
snuck
into
the
country
Untergrund-Moves,
als
wäre
ich
ins
Land
geschmuggelt
worden
Interior
red
when
I'm
flying,
this
ain't
a
jet
it's
a
SRT
Innenraum
rot,
wenn
ich
fliege,
das
ist
kein
Jet,
es
ist
ein
SRT
Ion
ever
do
no
hidin
ain't
one
ounce
of
fear
in
me
Ich
verstecke
mich
nie,
habe
keine
Spur
von
Angst
in
mir
Creep
through
the
night
time
stalkin
Krieche
durch
die
Nacht,
schleichend
Yeah,
cause
I'm
tryna
hit
a
lick
Ja,
weil
ich
versuche,
einen
Coup
zu
landen
Been
sellin
since
elementary
Verkaufe
schon
seit
der
Grundschule
Illegal
or
legal
Yeah
I'm
gone
get
rich
Illegal
oder
legal,
ja,
ich
werde
reich
If
they
put
me
on
trial
plead
the
Saks
5th
Wenn
sie
mich
vor
Gericht
stellen,
plädiere
ich
auf
Saks
5th
Pussy
Nigga
where
I'm
from
we
don't
do
actin
Pussy
Nigga,
wo
ich
herkomme,
spielen
wir
keine
Spielchen
How
you
run
ya
city?
When
we
overlapped
it
yeah
Wie
führst
du
deine
Stadt?
Wenn
wir
sie
überlappt
haben,
ja
All
my
niggas
trill
yeah
you
know
they
ain't
got
no
chill
Alle
meine
Niggas
sind
echt,
ja,
du
weißt,
sie
haben
keine
Chill
Deep
off
in
the
field
all
they
ever
were
taught,
how
to
drill
Tief
im
Feld,
alles,
was
ihnen
beigebracht
wurde,
ist,
wie
man
dealt
Late
nights,
hard
thuggin
I
was
in
this
shit
forreal
Späte
Nächte,
hartes
Gangsterleben,
ich
war
echt
dabei
Shout
out
to
my
city
even
though
I'm
never
home
Shoutout
an
meine
Stadt,
auch
wenn
ich
nie
zu
Hause
bin
Don't
lick
the
pussy
we
hit
licks
on
homes
Leck
nicht
die
Pussy,
wir
machen
Raubzüge
in
Häusern
If
Dee
got
a
pole
then
I
got
a
pole
Wenn
Dee
eine
Knarre
hat,
dann
habe
ich
auch
eine
Not
will
or
diddy
but
we
then
bad
boys
Nicht
Will
oder
Diddy,
aber
wir
sind
dann
Bad
Boys
We
some
young
bosses
you
barely
employed
Wir
sind
junge
Bosse,
du
bist
kaum
angestellt
Rockin
Lost
Credit
yeah
that
Corduroy
Rocke
Lost
Credit,
ja,
diesen
Cord
Saucin
on
niggas
ain't
talkin
bout
Soy
Mach
die
Niggas
an,
rede
nicht
von
Soja
Free
Kodak
yeah
ya
know
I
bring
the
noise
Free
Kodak,
ja,
du
weißt,
ich
bringe
den
Lärm
They
said
I
killed
it
I
ain't
got
a
choice
Sie
sagten,
ich
habe
es
gekillt,
ich
habe
keine
Wahl
I
done
came
up
yeah
with
a
couple
killas
Ich
bin
aufgestiegen,
ja,
mit
ein
paar
Killern
I
done
came
up
yeah
with
a
couple
hittas
Ich
bin
aufgestiegen,
ja,
mit
ein
paar
Hittern
I
done
came
up
yeah
with
a
couple
scammers
Ich
bin
aufgestiegen,
ja,
mit
ein
paar
Betrügern
Underground
moves
like
I
snuck
into
the
country
Untergrund-Moves,
als
wäre
ich
ins
Land
geschmuggelt
worden
Interior
red
when
I'm
flying,
this
ain't
a
jet
it's
a
SRT
Innenraum
rot,
wenn
ich
fliege,
das
ist
kein
Jet,
es
ist
ein
SRT
Ion
ever
do
no
hidin
ain't
one
ounce
of
fear
in
me
Ich
verstecke
mich
nie,
habe
keine
Spur
von
Angst
in
mir
Creep
through
the
night
time
stalkin
Krieche
durch
die
Nacht,
schleichend
Yeah,
cause
I'm
tryna
hit
a
lick
Ja,
weil
ich
versuche,
einen
Coup
zu
landen
Been
sellin
since
elementary
Verkaufe
schon
seit
der
Grundschule
Illegal
or
legal
Yeah
I'm
gone
get
rich
Illegal
oder
legal,
ja,
ich
werde
reich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Montreal Roberts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.