Rockstroh - Kind sein - Anstandslos & Durchgeknallt Radio Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rockstroh - Kind sein - Anstandslos & Durchgeknallt Radio Remix




Kind sein - Anstandslos & Durchgeknallt Radio Remix
Be a Child - Anstandslos & Durchgeknallt Radio Remix
Bitte lass mich noch ein letztes Mal
Please let me, one last time,
Ich würd' gern ein Kind sein, genau so wie du
Be a child, just like you.
Ich würd' gern ein Kind sein, genau so wie du
Be a child, just like you.
Alles locker, weil es nichts zu stressen gibt
Everything's easy, nothing to stress about.
Warum draußen essen, wenn es Mamas Essen gibt?
Why eat out when there's Mom's cooking?
Wo man ohne Handy pünktlich bei dem Treffen ist
Where we'd meet on time, without a phone.
Es war die beste Zeit und ich vergess' sie nicht
It was the best time, and I won't forget it.
Damals keine Frau, die dein Leben fickt (ahh)
Back then, no woman messing up my life (ahh)
Und du dann wieder ausrastest wegen nichts (wegen nichts)
And me losing my cool over nothing (over nothing)
War'n immer gut gelaunt, auch wenn Regen ist
Always in a good mood, even when it rained.
Fetzten uns immer draußen, auch wenn es Schläge gibt
Always playing outside, even if there were fights.
Heut hab' ich ein Haus mit 'nem Pool (mit 'nem Pool)
Today, I have a house with a pool (with a pool)
Aber jeden Tag ein'n Haufen zutun (viel zu viel, zu, zu viel)
But a ton of things to do every day (too much, too, too much)
Ich glaube, einmal tauschen wär' gut
I think switching places would be good.
Ich will ein Kind sein, genau so wie du
I want to be a child, just like you.
Bitte lass mich noch ein letztes Mal (ein letztes Mal)
Please let me, one last time (one last time)
Ich würd' gern ein Kind sein, genau so wie du
I want to be a child, just like you.
Bitte lass mich noch ein letztes Mal (so wie du)
Please let me, one last time (like you)
Ich würd' gern ein Kind sein, genau so wie du
I want to be a child, just like you.
Bitte lass mich noch ein letztes Mal
Please let me, one last time.
Ich würd' gern ein Kind sein, genau so wie du
I want to be a child, just like you.
Bitte lass mich noch ein letztes Mal
Please let me, one last time.
Bitte lass mich noch, noch ein letztes Mal
Please let me, just one last time.
Sag, was ist das für 'ne Zeit? Immer wieder ein Problem
Tell me, what is this time? Always a problem.
Damals musste ich nur renn'n und konnt' die Zielgerade seh'n
Back then, I just had to run and I could see the finish line.
Jeden Tag hab'n wir gelebt, als würde es der letzte sein
We lived every day as if it were our last.
Ich denke gerne dran zurück, denn es war die beste Zeit
I like to think back, because it was the best time.
Mit meiner Familie zum Grill'n an den See gefahr'n (ahh)
Going to the lake with my family for a barbecue (ahh)
Mit mei'm Cousin gechillt, die Eltern regeln das
Chilling with my cousin, the parents handling things.
Wir waren frei und das jeden Tag (ohh)
We were free, every single day (ohh)
Damals hat das Fall'n nicht so weh getan (ahh)
Back then, falling down didn't hurt so much (ahh)
Heute fahr' ich V8, kein'n Zug
Today I drive a V8, not a train.
Damals noch gelaufen zu Fuß (ahh)
Back then, I walked on foot (ahh)
Ich mache die Augen hier zu
I close my eyes here
Und träum' vom Kind sein, genau so wie du
And dream of being a child, just like you.
Bitte lass mich noch ein letztes Mal (ein letztes Mal)
Please let me, one last time (one last time)
Ich würd' gern ein Kind sein, genau so wie du
I want to be a child, just like you.
Bitte lass mich noch ein letztes Mal (so wie du)
Please let me, one last time (like you)
Ich würd' gern ein Kind sein, genau so wie du
I want to be a child, just like you.
Bitte lass mich noch ein letztes Mal
Please let me, one last time.
Ich würd' gern ein Kind sein, genau so wie du
I want to be a child, just like you.
Bitte lass mich noch ein letztes Mal
Please let me, one last time.
Bitte lass mich noch, noch ein letztes Mal
Please let me, just one last time.
Bitte lass mich noch ein letztes Mal
Please let me, one last time.
Ich würd' gern ein Kind sein, genau so wie du
I want to be a child, just like you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.