Rockwell - Captured (By an Evil Mind) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rockwell - Captured (By an Evil Mind)




Captured (By an Evil Mind)
Пленен (Злым Разумом)
Hold me down and never let me up
Держи меня крепко и не отпускай,
So I can feel your lips, your kiss, your touch
Чтобы я чувствовал твои губы, твой поцелуй, твои прикосновения.
When you turn it up as hot as I can take
Когда ты делаешь это так горячо, как только я могу вынести,
I get caught, I can't stop, I can't escape
Я попадаюсь, я не могу остановиться, я не могу сбежать.
Evil lover
Злая возлюбленная,
Evil lover
Злая возлюбленная.
Keep your prey in captivity
Держи свою добычу в плену,
Set your traps so effectively
Расставляй свои ловушки так умело.
As I was walking through your hunting ground
Когда я шел по твоим охотничьим угодьям,
You came out dressed to kill and shot me down
Ты вышла, одетая убивать, и подстрелила меня.
Evil lover
Злая возлюбленная,
Evil lover
Злая возлюбленная.
Where will you go tonight?
Куда ты пойдешь сегодня вечером?
Baby, where are you gonna light your dynamite?
Детка, где ты собираешься зажечь свой динамит?
You're just another lady
Ты просто очередная женщина,
Why are you driving me crazy?
Почему ты сводишь меня с ума?
Your love keeps me enslaved
Твоя любовь держит меня в рабстве,
When I try to resist, the more of you I crave
Когда я пытаюсь сопротивляться, я жажду тебя еще больше.
How will I ever break free?
Как я когда-нибудь вырвусь на свободу?
There's no way out for me
Для меня нет выхода.
Captured, captured, captured by an evil mind
Пленен, пленен, пленен злым разумом,
Captured, captured, captured, what an evil mind
Пленен, пленен, пленен, какой злой разум,
Captured, captured, captured by an evil mind
Пленен, пленен, пленен злым разумом,
Captured, captured, captured, such an evil mind
Пленен, пленен, пленен, таким злым разумом.
When the mood is right, you unleash your power
Когда настроение подходящее, ты высвобождаешь свою силу,
Lightning strikes, it is your madness hour
Ударяет молния, это твой час безумия.
Like a cat, there's fire in your eyes
Как у кошки, в твоих глазах огонь,
You're stalking out where your next victim lies
Ты выслеживаешь, где лежит твоя следующая жертва.
You're never out to kill
Ты никогда не хочешь убивать,
You only torture souls to slowly break their will
Ты только мучаешь души, чтобы медленно сломить их волю.
You're just another lady
Ты просто очередная женщина,
Why are you driving me crazy?
Почему ты сводишь меня с ума?
I've got myself to blame
Мне некого винить, кроме себя,
'Cause I keep coming back, oh, girl, you got me trained
Потому что я продолжаю возвращаться, о, девочка, ты меня выдрессировала.
You've had so many like me
У тебя было так много таких, как я,
I guess I'm destined to be
Полагаю, мне суждено быть.
Captured, captured, captured by an evil mind
Пленен, пленен, пленен злым разумом,
Captured, captured, captured, what an evil mind
Пленен, пленен, пленен, какой злой разум,
Captured, captured, captured by an evil mind
Пленен, пленен, пленен злым разумом,
Captured, captured, captured, such an evil mind
Пленен, пленен, пленен, таким злым разумом.
Just like a thief, you've broken into my mind
Как вор, ты проникла в мой разум,
It's a crime, it's a crime
Это преступление, это преступление.
You're always stealing someone's heart, now it's mine
Ты всегда крадешь чье-то сердце, теперь это мое,
It's a crime, it's a crime
Это преступление, это преступление.
It's a crime
Это преступление.
Captured, captured, captured by an evil mind
Пленен, пленен, пленен злым разумом,
Captured, captured, captured right before my very eyes
Пленен, пленен, пленен прямо у меня на глазах,
Captured, captured, captured by an evil mind
Пленен, пленен, пленен злым разумом,
Captured, captured, captured, captured by an evil mind
Пленен, пленен, пленен, пленен злым разумом.
Captured, captured, captured, captured by an evil mind
Пленен, пленен, пленен, пленен злым разумом,
Captured, captured, captured, I like it
Пленен, пленен, пленен, мне это нравится,
Captured, captured, captured, captured by an evil mind
Пленен, пленен, пленен, пленен злым разумом,
Captured
Пленен.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.