Paroles et traduction Rocky G feat. NugLife, Astralogik & The Housewarmers - YGB
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
YGB
Молодой, одаренный, коричневый
Young
gifted
imma
the
kid
on
the
rise
Молодой,
одаренный,
я
— восходящая
звезда,
детка,
Light
me
up
start
a
session
with
a
spark
of
the
fire
Зажигай
меня,
начинай
сеанс
с
искры
огня,
Organize
mobilize
we
the
kids
with
a
plan
Организуемся,
мобилизуемся,
мы
— дети
с
планом,
Don't
need
to
pull
up
with
a
shotty
just
to
ask
who
I
am
Не
нужно
доставать
дробовик,
чтобы
спросить,
кто
я
такой.
Pure
blood
mixed
mind
colonized
from
birth
Чистая
кровь,
смешанный
разум,
колонизированный
с
рождения,
Assimilated
immigrated
but
our
souls
still
hurt
Ассимилированные,
иммигрировавшие,
но
наши
души
все
еще
болят,
100
generations
later
what
have
we
become
100
поколений
спустя,
кем
мы
стали?
Make
the
world
a
better
place
Сделаем
мир
лучше,
Teach
our
daughters
and
sons
Научим
наших
дочерей
и
сыновей.
Make
the
room
go
silent
when
we
Заставим
комнату
замолчать,
когда
мы
Speak
in
tongues
Говорим
на
разных
языках,
They
wanna
make
it
to
the
top
Они
хотят
добраться
до
вершины,
I
rather
be
in
love
Я
же
предпочитаю
быть
влюбленным,
I
will
overcome
Я
преодолею
все,
Always
living
by
this
motto
Всегда
живу
по
этому
девизу,
Breathe
the
air
from
the
lungs
and
say
Вдыхаю
воздух
полной
грудью
и
говорю:
Young,
Gifted,
and
Brown
Молодой,
одаренный,
коричневый,
They
wanna
tell
me
that
I'm
not
Они
хотят
сказать
мне,
что
я
не
такой,
Young,
Gifted,
and
Brown
Молодой,
одаренный,
коричневый,
They
wanna
tell
me
that
I'm
not
Они
хотят
сказать
мне,
что
я
не
такой,
Young,
Gifted,
and
Brown
Молодой,
одаренный,
коричневый,
Tell
me
what
you
think
about
that
Скажи
мне,
что
ты
думаешь
об
этом,
Young,
Gifted,
and
Brown
Молодой,
одаренный,
коричневый.
I
said
we
do
it
for
your
momma
Я
сказал,
мы
делаем
это
ради
твоей
мамы,
Do
it
for
your
pops
Делаем
это
ради
твоего
отца,
Cuz
if
ya
ain't
dead
then
you
know
you
can't
stop
Потому
что
если
ты
еще
не
умер,
то
ты
знаешь,
что
не
можешь
остановиться,
Your
still
breathing
your
still
here,
your
still
alive
Ты
все
еще
дышишь,
ты
все
еще
здесь,
ты
все
еще
жив,
You
make
your
fam
proud
on
the
other
side
Ты
гордишь
свою
семью
по
ту
сторону,
You'll
never
die
Ты
никогда
не
умрешь,
You'll
live
on
Ты
будешь
жить
дальше,
So
be
strong
Так
что
будь
сильной,
And
Write
songs
И
пиши
песни,
With
these
wrongs
Об
этой
несправедливости,
So
fists
up
Так
что
кулаки
вверх,
And
keep
fighting
И
продолжай
бороться,
Keep
shining
Продолжай
сиять,
Keep
writing
Продолжай
писать,
Make
your
way
back
to
the
islands
Вернись
на
свои
острова.
And
give
back
give
back
И
отдавай,
отдавай,
Because
we
lived
that
lived
that
Потому
что
мы
жили
этим,
жили
этим,
Still
here,
the
anthem
ain't
mean
nothing
to
me
Все
еще
здесь,
гимн
ничего
для
меня
не
значит,
Uncle
Sam
always
Asking
For
a
diamond
or
three
Дядя
Сэм
всегда
просит
бриллиант
или
три,
Baptized
from
another
regional
priest
Крещен
другим
региональным
священником,
The
rents
high
Аренда
высокая,
But
I
still
got
money
for
trees
Но
у
меня
все
еще
есть
деньги
на
травку,
They
don't
always
want
me
to
be
Они
не
всегда
хотят,
чтобы
я
был
A
young
gifted
Brown
man
last
name
with
a
G
Молодым,
одаренным,
коричневым
парнем
с
фамилией
на
G,
Young,
Gifted,
and
Brown
Молодые,
одаренные,
коричневые,
They
wanna
tell
me
that
I'm
not
Они
хотят
сказать
мне,
что
я
не
такой,
Young,
Gifted,
and
Brown
Молодой,
одаренный,
коричневый,
They
wanna
tell
me
that
I'm
not
Они
хотят
сказать
мне,
что
я
не
такой,
Young,
Gifted,
and
Brown
Молодой,
одаренный,
коричневый,
Tell
me
what
you
think
about
that
Скажи
мне,
что
ты
думаешь
об
этом,
Young,
Gifted,
and
Brown
Молодой,
одаренный,
коричневый.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rene Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.