Paroles et traduction Rocky Gold - Cola dans sauce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cola dans sauce
Cola in Sauce
BBP
on
the
track
BBP
on
the
track
Rocky
Gold
eh!
Rocky
Gold
eh!
Malgré
tout
ce
que
t'as
fait,
Despite
everything
you've
done,
Je
n'ai
jamais
cessé
de
t'aimer
I
never
stopped
loving
you
Oh!
Mon
baby
eh,
Oh!
My
baby
eh,
Très
souvent,
t'as
pas
assuré
Very
often,
you
didn't
deliver
Tu
m'as
trop
blessée
You
hurt
me
too
much
Oui!
Oui!
Tu
reconnais
pas
Yes!
Yes!
You
don't
admit
it
Mais,
un
jour,
tu
t'en
mordras
les
doigts
But,
one
day,
you'll
regret
it
J'me
suis
toujours
donnée
à
fond
I
always
gave
my
all
J'ai
pas
voulu
te
perdre,
ça
se
voyait
dans
mes
yeux
I
didn't
want
to
lose
you,
it
showed
in
my
eyes
Je
t'ai
donné
le
meilleur
de
moi
I
gave
you
the
best
of
me
Ça
ne
t'a
pas
suffi,
tu
m'as
quand
même
trompée
iyé-eeeh!
It
wasn't
enough
for
you,
you
still
cheated
on
me
iyé-eeeh!
Je
suis
désolée,
(Désolé!)
I'm
sorry,
(Sorry!)
C'est
fini
(fini)
It's
over
(over)
J'suis
partie
oh!
I'm
gone
oh!
Oooh!
J'suis
désolée,
(Désolé!)
Oooh!
I'm
sorry,
(Sorry!)
C'est
fini
(fini)
It's
over
(over)
Tu
m'as
perdue
oh!
You
lost
me
oh!
Je
suis
désolée,
(Désolé!)
I'm
sorry,
(Sorry!)
C'est
fini
(fini)
It's
over
(over)
J'suis
partie
oh!
I'm
gone
oh!
Oooh!
J'suis
désolée,
(Désolé!)
Oooh!
I'm
sorry,
(Sorry!)
C'est
fini
(fini)
It's
over
(over)
Tu
m'as
perdue
oh!
You
lost
me
oh!
J'suis
pas
le
genre
de
femme
avec
qui
tu
peux
jouer
I'm
not
the
kind
of
woman
you
can
play
with
Tu
veux
jouer,
va
voir
ailleurs,
moi,
je
veux
m'caser
You
wanna
play,
go
see
elsewhere,
me,
I
wanna
settle
down
T'as
rien
dans
la
tête,
tu
es
qui
pour
faire
souffrir
enfant
des
gens?
You
have
nothing
in
your
head,
who
are
you
to
make
people's
children
suffer?
Avec
toi
ou
sans
toi
là,
ma
vie
ne
va
pas
changer
With
or
without
you,
my
life
won't
change
Tu
es
comme
cola
dans
sauce:
You're
like
cola
in
sauce:
Ou
tu
n'es
pas
dedans,
Or
you're
not
in,
Le
goût
ne
va
pas
changer
The
taste
won't
change
Alors,
petit,
faut
te
calmer
So,
little
one,
you
have
to
calm
down
Main'nant,
c'est
mou
sur
toi
Now,
it's
soft
on
you
Tu
me
prenais
pour
ton
code
PIN,
You
took
me
for
your
PIN
code,
Avec
moi,
tu
n'auras
pas
trois
chances
oh!
With
me,
you
won't
have
three
chances
oh!
J'me
suis
toujours
donnée
à
fond
I
always
gave
my
all
J'ai
pas
voulu
te
perdre,
ça
se
voyait
dans
mes
yeux
I
didn't
want
to
lose
you,
it
showed
in
my
eyes
Je
t'ai
donné
le
meilleur
de
moi
I
gave
you
the
best
of
me
Ça
ne
t'a
pas
suffi,
tu
m'as
quand
même
trompée
iyé-eeeh!
It
wasn't
enough
for
you,
you
still
cheated
on
me
iyé-eeeh!
Je
suis
désolée,
(Désolé!)
I'm
sorry,
(Sorry!)
C'est
fini
(fini)
It's
over
(over)
J'suis
partie
oh!
I'm
gone
oh!
Oooh!
J'suis
désolée,
(Désolé!)
Oooh!
I'm
sorry,
(Sorry!)
C'est
fini
(fini)
It's
over
(over)
Tu
m'as
perdue
oh!
You
lost
me
oh!
Je
suis
désolée,
(Désolé!)
I'm
sorry,
(Sorry!)
C'est
fini
(fini)
It's
over
(over)
J'suis
partie
oh!
I'm
gone
oh!
Oooh!
J'suis
désolée,
(Désolé!)
Oooh!
I'm
sorry,
(Sorry!)
C'est
fini
(fini)
It's
over
(over)
Tu
m'as
perdue
oh!
You
lost
me
oh!
Zeka
manikou
décaler
(décaler)
Zeka
Manikou
move
on
(move
on)
Zeka
manikou
décaler
(décaler)
Zeka
Manikou
move
on
(move
on)
Zeka
manikou
décaler
(décaler),
décaler,
décaler,
décaler,
décaler
Zeka
Manikou
move
on
(move
on),
move
on,
move
on,
move
on,
move
on
Zeka
manikou
décaler
(décaler)
Zeka
Manikou
move
on
(move
on)
Zeka
manikou
décaler
(décaler)
Zeka
Manikou
move
on
(move
on)
Zeka
manikou
décaler
(décaler),
décaler,
décaler,
décaler,
décaler
Zeka
Manikou
move
on
(move
on),
move
on,
move
on,
move
on,
move
on
Général
Kolber
General
Kolber
Ah!
Yah-yeah!
Le
gars
là
m'a
tuée
(tuée,
tuée)
Ah!
Yah-yeah!
That
guy
killed
me
(killed,
killed)
Ah!
Yah-yeah!
Môgô
là
m'a
fait
ça
Ah!
Yah-yeah!
That
dude
did
this
to
me
Ah!
Yah-yeah!
Petit
là
m'a
blaguée
Ah!
Yah-yeah!
That
boy
played
me
Ah!
Yah-yeah!
Eeeeeeh!
Ah!
Yah-yeah!
Eeeeeeh!
J'me
suis
toujours
donnée
à
fond
I
always
gave
my
all
J'ai
pas
voulu
te
perdre,
ça
se
voyait
dans
mes
yeux
I
didn't
want
to
lose
you,
it
showed
in
my
eyes
Je
t'ai
donné
le
meilleur
de
moi
I
gave
you
the
best
of
me
Ça
ne
t'a
pas
suffi,
tu
m'as
quand
même
trompée
iyé-eeeh!
It
wasn't
enough
for
you,
you
still
cheated
on
me
iyé-eeeh!
Je
suis
désolée,
(Désolé!)
I'm
sorry,
(Sorry!)
C'est
fini
(fini)
It's
over
(over)
J'suis
partie
oh!
I'm
gone
oh!
Oooh!
J'suis
désolée,
(Désolé!)
Oooh!
I'm
sorry,
(Sorry!)
C'est
fini
(fini)
It's
over
(over)
Tu
m'as
perdue
oh!
You
lost
me
oh!
Je
suis
désolée,
(Désolé!)
I'm
sorry,
(Sorry!)
C'est
fini
(fini)
It's
over
(over)
J'suis
partie
oh!
I'm
gone
oh!
Oooh!
J'suis
désolée,
(Désolé!)
Oooh!
I'm
sorry,
(Sorry!)
C'est
fini
(fini)
It's
over
(over)
Tu
m'as
perdue
oh!
You
lost
me
oh!
Je
suis
désolée,
I'm
sorry,
C'est
fini
(La
marraine...)
It's
over
(The
godmother...)
J'suis
partie
oh!
(Quatre
Coins
Du
Monde),
c'est
fini
I'm
gone
oh!
(Four
Corners
of
the
World),
it's
over
Oooh!
J'suis
désolée
(Angelo
de
Baba),
c'est
fini
Oooh!
I'm
sorry
(Angelo
de
Baba),
it's
over
Tu
m'as
perdue
oh!
You
lost
me
oh!
Je
suis
désolée,
I'm
sorry,
C'est
fini
(Lyne
Beugré)
It's
over
(Lyne
Beugré)
Oooh!
J'suis
désolée,
Oooh!
I'm
sorry,
Tu
m'as
perdue
oh!
(Hmmm!)
You
lost
me
oh!
(Hmmm!)
C'est
fini
(T'aime
toujours!)
It's
over
(I
still
love
you!)
Séklaoui
Nasco,
Pixie
Séklaoui
Nasco,
Pixie
Fatim
Diakité
Fatim
Diakité
BBP
on
the
track
BBP
on
the
track
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rocky Gold
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.