Paroles et traduction Rocky Gold - Il m'a fait ça
Il m'a fait ça
He Did That to Me
Hi
yé
éh
éh
Hi
yeah
ah
ah
Hi
yé
éh
éh
Hi
yeah
ah
ah
Il
m′a
fait
ça
He
did
that
to
me
Il
a
fait
ça
à
la
copine
He
did
that
to
his
girlfriend
Il
m'a
fait
ça
He
did
that
to
me
Il
a
fait
ça
à
la
voisine
He
did
that
to
his
neighbor
Il
m′a
fait
ça
He
did
that
to
me
Il
a
fait
ça
à
la
cousine
He
did
that
to
his
cousin
Il
m'a
fait
ça
He
did
that
to
me
Il
a
fait
ça
à
la
voisine
He
did
that
to
his
neighbor
C'est
le
mec
trop
frais
He's
the
cool
dude
Qui
connait
pas
de
limite
Who
knows
no
limits
Puissant
prédateur,
il
enchaine
les
victimes
Powerful
predator,
he
chains
up
his
victims
Il
n′a
pas
de
cœur,
mais
il
chante
bien
l′amour
He
has
no
heart,
but
he
sings
about
love
so
well
Il
m'a
fait
rêver,
sans
m′endormir
et
même
debout
He
made
me
dream,
without
falling
asleep
and
even
standing
up
Et
dans
mon
esprit
And
in
my
mind
J'étais
son
seul
amour
I
was
his
only
love
Mais
ce
que
j′ignorais
But
what
I
didn't
know
C'est
qu′il
avait
beaucoup
d'amours
Is
that
he
had
many
loves
Il
m'a
largué
au
moment
où
ça
devenait
doux
He
dumped
me
when
it
was
getting
sweet
J′étais
folle
de
lui
et
il
a
cassé
mon
cou
I
was
crazy
about
him
and
he
broke
my
neck
(Humm
Il
est
méchant)
(Humm
He's
mean)
Il
m′a
fait
ça
He
did
that
to
me
Il
a
fait
ça
à
la
copine
He
did
that
to
his
girlfriend
Il
m'a
fait
ça
(ahbon!!)
He
did
that
to
me
(oh
my!!)
Il
a
fait
ça
à
la
voisine
He
did
that
to
his
neighbor
Il
m′a
fait
ça
(yako)
He
did
that
to
me
(yako)
Il
a
fait
ça
à
la
cousine
He
did
that
to
his
cousin
Il
m'a
fait
ça
He
did
that
to
me
Il
a
fait
ça
à
la
voisine
He
did
that
to
his
neighbor
Il
a
fait
du
ça
à
toutes
les
filles
de
la
cité
He
did
that
to
all
the
girls
in
the
city
Et
les
témoignages
sont
tels
And
the
testimonies
are
such
Qu′on
ne
peut
pas
tout
citer
That
we
can't
mention
everything
Grossesses
par-ci,
avortements
par-là
Pregnancies
here,
abortions
there
Il
a
promis
à
toutes
ses
copines
le
mariage
He
promised
all
his
girlfriends
marriage
Et
moi
la
conne,
je
lui
faisais
confiance
And
I,
the
fool,
trusted
him
Dja
au
carrefour
il
allait
poser
mes
bagages
Dja
at
the
crossroads
he
was
going
to
drop
my
bags
Il
m'a
largué
au
moment
où
ça
devenait
doux
He
dumped
me
when
it
was
getting
sweet
J′étais
folle
de
lui
et
il
a
cassé
mon
cou
I
was
crazy
about
him
and
he
broke
my
neck
Il
m'a
fait
ça
He
did
that
to
me
Il
a
fait
ça
à
la
copine
He
did
that
to
his
girlfriend
Il
m'a
fait
ça
(ahbon!!)
He
did
that
to
me
(oh
my!!)
Il
a
fait
ça
à
la
voisine
He
did
that
to
his
neighbor
Il
m′a
fait
ça
(yako)
He
did
that
to
me
(yako)
Il
a
fait
ça
à
la
cousine
He
did
that
to
his
cousin
Il
m′a
fait
ça
He
did
that
to
me
Il
a
fait
ça
à
la
voisine
He
did
that
to
his
neighbor
(Abdoul
Razak)
(Abdoul
Razak)
Il
tire
tout
ce
qui
bouge
He
shoots
everything
that
moves
Tout
ce
qui
bouge
Everything
that
moves
Enceinteur
là
(Tu
vas
assumer)
Impregnator
(You're
going
to
take
responsibility)
Menteur
là
(Tu
vas
assumer)
Liar
(You're
going
to
take
responsibility)
Tireur
d'élite
(Tu
vas
assumer)
Sharpshooter
(You're
going
to
take
responsibility)
Acha
oh
(Tu
vas
assumer)
Acha
oh
(You're
going
to
take
responsibility)
Djandjou
là
(Tu
vas
assumer)
Djandjou
there
(You're
going
to
take
responsibility)
(Tu
vas
assumer)
(You're
going
to
take
responsibility)
General
Kolber
General
Kolber
Angelo
de
baba
ah
ah
ah
Angelo
de
baba
ah
ah
ah
Crameur
toujours
Always
burning
Diana
de
Jovit
Diana
de
Jovit
Amal
Medledge
Josi
Zeya
ah
ah
Amal
Medledge
Josi
Zeya
ah
ah
Il
m′a
fait
ça
He
did
that
to
me
Il
a
fait
ça
à
la
copine
He
did
that
to
his
girlfriend
Il
m'a
fait
ça
He
did
that
to
me
Il
a
fait
ça
à
la
voisine
He
did
that
to
his
neighbor
Il
m′a
fait
ça
He
did
that
to
me
Il
a
fait
ça
à
la
cousine
He
did
that
to
his
cousin
Il
m'a
fait
ça
He
did
that
to
me
Il
a
fait
ça
à
la
voisine
He
did
that
to
his
neighbor
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.