Rocky Gold - Il m'a fait ça - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rocky Gold - Il m'a fait ça




Il m'a fait ça
Он так со мной поступил
Oh ouh ééh
Ох, ух, эй
Rocky Gold
Rocky Gold
Hi éh éh
Хей, йе, эй, эй
Hi yo oh oh
Хей, йо, о-о
Hi éh éh
Хей, йе, эй, эй
Hi yo oh oh
Хей, йо, о-о
Il m′a fait ça
Он так со мной поступил
Il a fait ça à la copine
Он так поступил с подругой
Il m'a fait ça
Он так со мной поступил
Il a fait ça à la voisine
Он так поступил с соседкой
Il m′a fait ça
Он так со мной поступил
Il a fait ça à la cousine
Он так поступил с кузиной
Il m'a fait ça
Он так со мной поступил
Il a fait ça à la voisine
Он так поступил с соседкой
C'est le mec trop frais
Это крутой парень
Qui connait pas de limite
Который не знает границ
Puissant prédateur, il enchaine les victimes
Мощный хищник, он меняет жертв одну за другой
Il n′a pas de cœur, mais il chante bien l′amour
У него нет сердца, но он красиво поет о любви
Il m'a fait rêver, sans m′endormir et même debout
Он заставил меня мечтать, не усыпляя, даже стоя
Et dans mon esprit
И в моих мыслях
J'étais son seul amour
Я была его единственной любовью
Mais ce que j′ignorais
Но чего я не знала
C'est qu′il avait beaucoup d'amours
Так это того, что у него было много любовниц
Il m'a largué au moment ça devenait doux
Он бросил меня, когда все стало хорошо
J′étais folle de lui et il a cassé mon cou
Я была без ума от него, а он разбил мне сердце
(Humm Il est méchant)
(Хмм, он злой)
Il m′a fait ça
Он так со мной поступил
Il a fait ça à la copine
Он так поступил с подругой
Il m'a fait ça (ahbon!!)
Он так со мной поступил (правда?!)
Il a fait ça à la voisine
Он так поступил с соседкой
Il m′a fait ça (yako)
Он так со мной поступил (какая жалость)
Il a fait ça à la cousine
Он так поступил с кузиной
Il m'a fait ça
Он так со мной поступил
Il a fait ça à la voisine
Он так поступил с соседкой
Il a fait du ça à toutes les filles de la cité
Он так поступил со всеми девушками в городе
Et les témoignages sont tels
И свидетельств так много
Qu′on ne peut pas tout citer
Что все не перечислить
Grossesses par-ci, avortements par-là
Беременности тут, аборты там
Il a promis à toutes ses copines le mariage
Он обещал всем своим девушкам жениться
Et moi la conne, je lui faisais confiance
А я, дурочка, доверяла ему
Dja au carrefour il allait poser mes bagages
Уже на перекрестке он собирался бросить мой багаж
Il m'a largué au moment ça devenait doux
Он бросил меня, когда все стало хорошо
J′étais folle de lui et il a cassé mon cou
Я была без ума от него, а он разбил мне сердце
(Humm)
(Хмм)
Il m'a fait ça
Он так со мной поступил
Il a fait ça à la copine
Он так поступил с подругой
Il m'a fait ça (ahbon!!)
Он так со мной поступил (правда?!)
Il a fait ça à la voisine
Он так поступил с соседкой
Il m′a fait ça (yako)
Он так со мной поступил (какая жалость)
Il a fait ça à la cousine
Он так поступил с кузиной
Il m′a fait ça
Он так со мной поступил
Il a fait ça à la voisine
Он так поступил с соседкой
Titi Sara
Тити Сара
(Abdoul Razak)
(Абдул Разак)
Il tire tout ce qui bouge
Он клеится ко всему, что движется
Tout ce qui bouge
Ко всему, что движется
Enceinteur (Tu vas assumer)
Забеременела (Ты будешь отвечать)
Menteur (Tu vas assumer)
Лжец (Ты будешь отвечать)
Tireur d'élite (Tu vas assumer)
Снайпер (Ты будешь отвечать)
Acha oh (Tu vas assumer)
Ача ох (Ты будешь отвечать)
Djandjou (Tu vas assumer)
Джанджу ля (Ты будешь отвечать)
(Tu vas assumer)
(Ты будешь отвечать)
General Kolber
Генерал Колбер
Angelo de baba ah ah ah
Анджело де баба ах ах ах
Crameur toujours
Всегда жжет
Diana de Jovit
Диана де Джовит
Amal Medledge Josi Zeya ah ah
Амаль Медледж Джози Зея ах ах
Il m′a fait ça
Он так со мной поступил
Il a fait ça à la copine
Он так поступил с подругой
Il m'a fait ça
Он так со мной поступил
Il a fait ça à la voisine
Он так поступил с соседкой
Il m′a fait ça
Он так со мной поступил
Il a fait ça à la cousine
Он так поступил с кузиной
Il m'a fait ça
Он так со мной поступил
Il a fait ça à la voisine
Он так поступил с соседкой






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.