Paroles et traduction Rocky Lo feat. OTH Beats - Row Houses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Row Houses
Многоквартирные дома
I
was
forced
to
be
a
heathen,
in
them
row
houses
Я
был
вынужден
стать
язычником
в
этих
многоквартирных
домах,
I
ain't
never
have
to
worried,
about
no
power
Мне
никогда
не
приходилось
беспокоиться
о
власти,
I
remember
doing
dirt,
around
Michigan
towns
Я
помню,
как
творил
грязь
в
городах
Мичигана,
I'm
on
them
different
hours
У
меня
другое
расписание,
Still
got
the
real
around
me
Рядом
со
мной
всё
ещё
настоящие,
Not
the
ones
yelling
gang,
the
ones
who
kill
about
me
Не
те,
кто
кричат
о
банде,
а
те,
кто
убивают
за
меня.
I
was
forced
to
be
a
heathen,
in
them
row
houses
Я
был
вынужден
стать
язычником
в
этих
многоквартирных
домах.
I
was
forced
to
be
a
heathen,
in
them
row
houses
Я
был
вынужден
стать
язычником
в
этих
многоквартирных
домах,
I
ain't
never
have
to
worried,
about
no
power
Мне
никогда
не
приходилось
беспокоиться
о
власти,
I
remember
doing
dirt,
around
Michigan
town
Я
помню,
как
творил
грязь
в
городах
Мичигана,
Pack
working
the
next
block,
am
on
them
different
hours
Банда
работает
на
соседнем
квартале,
у
меня
другое
расписание,
My
first
shoot
out
was
a
bust,
I
should've
killed
them
cowards
Моя
первая
перестрелка
была
провалом,
я
должен
был
убить
этих
трусов,
I
picked
the
downfalls
from
my
circle,
still
got
the
real
around
me
Я
избавился
от
неудачников
в
своем
кругу,
рядом
со
мной
всё
ещё
настоящие,
Not
the
ones
yelling
gang,
the
ones
who
kill
about
me
Не
те,
кто
кричат
о
банде,
а
те,
кто
убивают
за
меня.
Fake
love
made
me
change,
fuck
how
you
feel
about
it
Фальшивая
любовь
изменила
меня,
плевать,
что
ты
думаешь
об
этом.
I
only
hit
the
streets,
cause
I
had
ta'
Я
вышел
на
улицы,
потому
что
должен
был,
I
ain't
know
my
daddy,
I
felt
like
bastard
Я
не
знал
своего
отца,
я
чувствовал
себя
как
бастард,
And
I
only
went
and
took
it,
cause
I
ain't
have
it
И
я
просто
брал
это,
потому
что
у
меня
этого
не
было,
I
guess
that
shit
turned
to
a
habit
Полагаю,
это
вошло
в
привычку,
They
flip
flop,
guess
they
ass
came
with
a
sandle
Они
меняются,
наверное,
их
задницы
идут
в
комплекте
с
сандалиями,
Bitch
I
been
hot,
they
just
forgot
about
the
candle
Сука,
я
был
горячим,
они
просто
забыли
о
свече,
The
wrist
watch,
all
of
this
time
I
can't
manage
Наручные
часы,
всё
это
время
я
не
могу
справиться,
Will
this
shit
stop?
why
they
gotta
be
so
demanding?
Остановится
ли
это
дерьмо?
Почему
они
такие
требовательные?
("All
we
got
in
this
world
is
choices")
("Всё,
что
у
нас
есть
в
этом
мире,
это
выбор"),
Like
real
estate,
they
flipping
section
8 to
drug
houses
Как
недвижимость,
они
превращают
социальное
жилье
в
наркопритоны,
Won't
believe
the
pain,
til
they
get
drugged
out
em
Не
поверят
в
боль,
пока
не
обдолбятся,
Momma
lost
to
the
streets,
man
the
drug
got
her
Мама
потеряна
для
улиц,
наркотики
забрали
её,
Daddy
never
played
that
role,
couldn't
get
no
love
out
him
Отец
никогда
не
играл
этой
роли,
от
него
нельзя
было
получить
любви,
Watching
them
all
turn
they
back,
it
brought
the
thug
out
him
Наблюдая,
как
все
отворачиваются,
это
пробудило
во
мне
головореза,
He
gave
his
all,
they
turned
him
down
Он
отдал
всё,
они
отвернули
его,
It
left
his
soul
shattered
Это
разбило
его
душу.
(I
swear
to
god
they
always
told
me,
never
give
up
on
yo
dream
(Клянусь
богом,
они
всегда
говорили
мне,
никогда
не
отказывайся
от
своей
мечты,
Cause
that's
all
they
want,
that's
all
they
want
Потому
что
это
всё,
чего
они
хотят,
это
всё,
чего
они
хотят,
Don't
ever
fall
victim,
you
know
Никогда
не
становись
жертвой,
понимаешь,
We
always
be
victorious
you
feel
me
Мы
всегда
будем
победителями,
чувствуешь,
Fuck
a
lost
bitch,
we
gone
win
one
day)
К
черту
потерянную
сучку,
мы
победим
однажды).
I
was
forced
to
be
a
heathen,
in
them
row
houses
Я
был
вынужден
стать
язычником
в
этих
многоквартирных
домах,
I
ain't
never
have
to
worried,
about
no
power
Мне
никогда
не
приходилось
беспокоиться
о
власти,
I
remember
doing
dirt,
around
Michigan
town
Я
помню,
как
творил
грязь
в
городах
Мичигана,
Pack
working
the
next
block,
am
on
them
different
hours
Банда
работает
на
соседнем
квартале,
у
меня
другое
расписание,
My
first
shoot
out
was
a
bust,
I
should've
killed
them
cowards
Моя
первая
перестрелка
была
провалом,
я
должен
был
убить
этих
трусов,
I
picked
the
downfalls
from
my
circle,
still
got
the
real
around
me
Я
избавился
от
неудачников
в
своем
кругу,
рядом
со
мной
всё
ещё
настоящие,
Not
the
ones
yelling
gang,
the
ones
who
a
kill
about
me
Не
те,
кто
кричат
о
банде,
а
те,
кто
убивают
за
меня.
Fake
love
made
me
change,
fuck
how
you
feel
about
it
Фальшивая
любовь
изменила
меня,
плевать,
что
ты
думаешь
об
этом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dushawn Oliver
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.