Paroles et traduction Roco - MIAmi Ye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
dime
cómo
vamo'
a
hacer
ah-ah
(cómo
vamo'a
hacer
yah)
Baby,
tell
me
how
we're
going
to
do
this
ah-ah
(how
we're
going
to
do
it
yah)
Dime
siempre
vamos
a
comernos
ah
Tell
me
we're
always
going
to
eat
each
other
Cuando
caza
yo
cocino
lento,
muy
lento
When
I
hunt,
I
cook
slowly,
very
slowly
Hasta
que
me
pida
quédate
ah-ah
Until
you
ask
me
to
stay
Y
pa'
qué
fingir
And
why
pretend?
Que
si
ella
quiere
sexo
lo
va
a
conseguir
yei-ye
That
if
she
wants
sex
she'll
get
it,
yeah
Siempre
que
nos
damos
terminamos
a
la
vez
Whenever
we
give
ourselves
up,
we
end
up
at
the
same
time
No
nos
amamos
pero
nos
quitamos
el
estrés
We
don't
love
each
other,
but
we
get
rid
of
the
stress
Repetimos
cada
vez
eh-hey-babe
We
repeat
every
time
hey-hey-babe
Como
si
ésto
fuera
la
primera
vez,
en
Miami
ye
(Miami
ye)
As
if
this
were
the
first
time,
in
Miami
yeah
Ella,
no
quiere
novio,
quiere
vacilar
na'ma
She
doesn't
want
a
boyfriend,
she
just
wants
to
hang
out
No
quiere
a
nadie
que
le
esté
diciendo
na'
She
doesn't
want
anyone
telling
her
anything
Ningún
bobo
que
le
venga
hablando
pendeja'
No
fool
who
comes
talking
to
her
like
she's
a
fool
Por
eso
solamente
llama
cuando
hambre
le
da
That's
why
she
only
calls
when
she's
hungry
Dime
cómo
vamo'
a
hacer
ah-ah
Tell
me
how
we're
going
to
do
this
ah-ah
Tienes
hambre
vamos
a
comernos,
ya
You're
hungry,
let's
eat
each
other,
now
Si
te
pones
para
mí
yo
te
vo'a
cumplir
If
you
give
yourself
to
me,
I'll
make
you
happy
Siempre
vas
a
quedar
con
ganas
de
repetirlo
You're
always
going
to
want
to
do
it
again
Cuando
yo
te
vi,
en
Miami
beach,
When
I
saw
you,
on
Miami
Beach,
No
nos
queda
otra
que
volver
a
repetir
We
have
no
choice
but
to
do
it
again
Y
pa'
qué
fingir
And
why
pretend?
Que
si
ella
quiere
sexo
That
if
she
wants
sex
Lo
va
a
conseguir
(lo
va
a
conseguir,
ya)
She'll
get
it
Siempre
que
nos
damos
terminamos
a
la
vez
Whenever
we
give
ourselves
up,
we
end
up
at
the
same
time
No
nos
amamos
pero
nos
quitamos
el
estrés
We
don't
love
each
other,
but
we
get
rid
of
the
stress
Repetimos
cada
vez
eh-hey-babe
We
repeat
every
time
hey-hey-babe
Como
si
ésto
fuera
la
primera
vez,
en
Miami
ye
(en
Miami
ye)
As
if
this
were
the
first
time,
in
Miami
yeah
Loco,
tú
me
tienes
loco
Crazy,
you
drive
me
crazy
Cada
que
te
toco
me
lo
paso
poco
a
poco
Every
time
I
touch
you
I
take
it
little
by
little
Loco,
tú
me
tienes
loco
Crazy,
you
drive
me
crazy
Déjate
llevar
que
en
eso
nunca
me
equivoco
Let
yourself
go,
because
I'm
never
wrong
about
that
Loco
tú
me
tienes
loco
Crazy,
you
drive
me
crazy
Y
pa'
qué
esperar
un
minuto
más
And
why
wait
another
minute
(Siempre,
siempre),
siempre
que
nos
damos
terminamos
a
la
vez
(Always,
always),
whenever
we
give
ourselves
up
we
end
up
at
the
same
time
No
nos
amamos
pero
nos
quitamos
el
estrés
We
don't
love
each
other,
but
we
get
rid
of
the
stress
Repetimos
cada
vez
eh-hey-babe
We
repeat
every
time
hey-hey-babe
Como
si
ésto
fuera
la
primera
vez,
en
Miami
Ye
As
if
this
were
the
first
time,
in
Miami
Ye
Siempre
que
nos
damos
terminamos
a
la
vez
Whenever
we
give
ourselves
up,
we
end
up
at
the
same
time
No
nos
amamos
pero
nos
quitamos
el
estrés
We
don't
love
each
other,
but
we
get
rid
of
the
stress
Repetimos
cada
vez
ye-hey-eh
We
repeat
every
time
hey-hey-eh
Como
si
ésta
fuera
la
primera
vez,
en
Miami
ye
As
if
this
were
the
first
time,
in
Miami
ye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Jose Gonzalez, Robbie Meza, Leonardo Rodriguez Corona, Ricardo Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.