Paroles et traduction Roco Pachukote - Paz y Baile (feat. Flavio Cianciarulo)
Paz y Baile (feat. Flavio Cianciarulo)
Peace and Dance (feat. Flavio Cianciarulo)
En
alegre
rebeldia
In
happy
rebellion
Roco
pachukote
en
la
casa
Roco
Pachukote
in
the
house
En
el
barrio
ya
se
escucha
la
celebración
In
the
neighborhood
you
can
already
hear
the
celebration
La
gente
organizada
que
levanta
la
voz
Organized
people
are
raising
their
voices
Venimos
a
cantar
por
un
mundo
mejor
We've
come
to
sing
for
a
better
world
Alegre
rebeldía
pa'
sanar
corazón
Happy
rebellion
to
heal
your
heart
Mente
cuerpo
y
alma
Mind,
body
and
soul
Cullturas
de
paz
Cultures
of
peace
Todos
en
las
bicis
por
la
madre
tierra
Everyone
on
bicycles
for
Mother
Earth
Arte
urbano
decorando
la
ciudad
Medios
libres
en
creativa
resistencia
Urban
art
decorating
the
city
Free
media
in
creative
resistance
Ya
no
aguanto
seguir
así
este
mundo
está
todo
de
cabeza
I
can't
go
on
like
this
anymore,
this
world
is
upside
down
Corazón
no
dejes
de
latir
no
me
dejes
caer
vamos
dame
fuerza
My
heart,
don't
stop
beating,
don't
let
me
fall,
give
me
strength
Cirilo
cirilo
Cirilo,
Cirilo
Somos
como
flores
rompiendo
el
asfalto
We're
like
flowers
breaking
through
the
asphalt
Tomamos
las
calles
y
el
cielo
por
asalto
We
take
the
streets
and
the
sky
by
storm
En
familia
barrio
y
comunidad
In
family,
neighborhood
and
community
Aquí
y
ahora
en
unidad
y
movimiento
Here
and
now,
in
unity
and
movement
Ya
no
aguanto
seguir
así
este
mundo
está
todo
de
cabeza
I
can't
go
on
like
this
anymore,
this
world
is
upside
down
Corazón
no
dejes
de
latir
no
me
dejes
caer
vamos
dame
fuerza
My
heart,
don't
stop
beating,
don't
let
me
fall,
give
me
strength
No
queremos
seguir
así
este
mundo
está
todo
de
cabeza
We
don't
want
to
go
on
like
this,
this
world
is
upside
down
Corazón
no
dejes
de
latir
no
me
dejes
caer
vamos
dame
fuerza
My
heart,
don't
stop
beating,
don't
let
me
fall,
give
me
strength
Aquí
estamos
la
gente
conciente,
presente,
Here
we
are,
the
conscious
people,
present,
Unida
en
alegría
por
la
madre
tierra
por
la
vida
permacultura,
United
in
joy
for
Mother
Earth,
for
the
life
of
permaculture,
Ecobarrio,
los
estudiantes,
Eco-neighborhood,
the
students,
Los
migrantes
todos
juntos
caminando
presente
The
migrants,
all
together
walking
present
Ya
no
aguanto
seguir
así
este
mundo
está
todo
de
cabeza
I
can't
go
on
like
this
anymore,
this
world
is
upside
down
Corazón
no
dejes
de
latir
no
me
dejes
caer
vamos
dame
fuerza
My
heart,
don't
stop
beating,
don't
let
me
fall,
give
me
strength
No
queremos
seguir
así
este
mundo
está
todo
de
cabeza
We
don't
want
to
go
on
like
this,
this
world
is
upside
down
Corazón
no
dejes
de
latir
no
me
dejes
caer
vamos
a
dame
fuerza
My
heart,
don't
stop
beating,
don't
let
me
fall,
give
me
strength
Paz
y
baile
(paz
y
baile)
Peace
and
dance
(peace
and
dance)
Paz
y
baile
(paz
y
baile)
Peace
and
dance
(peace
and
dance)
Paz
y
baile
(paz
y
baile)
Peace
and
dance
(peace
and
dance)
Paz
y
baile
(paz
y
baile)
Peace
and
dance
(peace
and
dance)
Paz
y
baile
(paz
y
baile)
Peace
and
dance
(peace
and
dance)
Paz
y
baile
(paz
y
baile)
Peace
and
dance
(peace
and
dance)
Paz
y
Baile
Peace
and
Dance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown Writer, Rolando Javier Ortega Cuenca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.