Paroles et traduction Rocé - Cxpitxlistes
Les
repères
sont
tout
éclatés,
tu
sais
The
benchmarks
are
all
shattered,
you
know
Égarés
sur
tous
les
aspects,
purée
Lost
in
all
aspects,
damn
On
n'était
pas
trop
préparé
du
fait
We
weren't
quite
prepared
for
the
fact
Que
le
monde
allait
s'éloigner
du
vrai
That
the
world
would
stray
from
the
truth
On
m'a
dit
d'sortir
de
la
caverne,
frère
They
told
me
to
leave
the
cave,
brother
Pour
voir
la
vérité,
la
lumière
claire
To
see
the
truth,
the
clear
light
Le
soleil
est
has
been,
c'est
plus
le
critère
The
sun
is
outdated,
it's
no
longer
the
criteria
Remplacé
par
néons
publicitaires
Replaced
by
advertising
neons
Aujourd'hui
n'est
pas
bon
plan,
faut
dire
Today
is
not
a
good
plan,
I
must
say
Capitalistes
font
pas
semblant
de
rire
Capitalists
don't
pretend
to
laugh
Faut
courir
vite,
courir
longtemps,
horrible
We
have
to
run
fast,
run
long,
horrible
Prendre
des
risques
sans
prendre
de
bon
temps,
aussi
Take
risks
without
having
a
good
time,
too
Le
profit
nous
a
obsédés
c'est
vrai
Profit
has
obsessed
us,
it's
true
Le
chemin
peut
pas
proposer
l'respect
The
path
cannot
offer
respect
Possédés
mais
dépossédé
des
clefs
Possessed
but
dispossessed
of
the
keys
C'est
quoi
ce
projet
de
société
biaisé
What
is
this
biased
social
project?
C'est
une
impasse,
c'est
un
trou
noir
donc
It's
a
dead
end,
it's
a
black
hole,
so
C'est
un
cul
d'sac
qui
mènera
nulle
part
It's
a
cul-de-sac
that
will
lead
nowhere
Un
piège
caché
dans
un
couloir
sombre
A
trap
hidden
in
a
dark
corridor
Un
pays
en
face
de
son
pouvoir
A
country
facing
its
power
Un
pouvoir
qui
porte
pas
le
pays,
nan
A
power
that
doesn't
carry
the
country,
no
Un
pouvoir
qui
affiche
mépris,
vlan
A
power
that
displays
contempt,
bam
Un
pouvoir
froid
qui
balbutie,
tant
A
cold
power
that
stammers,
so
much
Un
pouvoir
froid
qui
tartuffie,
grand
A
cold
power
that
hypocrites,
grand
La
bienveillance
elle
n'est
pas
sur
la
liste
Kindness
is
not
on
the
list
Y
a
aucune
chance
de
faire
pousser
la
vie
There
is
no
chance
of
making
life
grow
On
est
mangé
par
du
capitaliste
We
are
eaten
by
capitalism
Alors
on
meurt
sur
du
capitalisme
So
we
die
on
capitalism
Tourner
en
rond
comme
dans
un
tonneau
vide
Going
around
in
circles
like
in
an
empty
barrel
Prendre
du
recul
ce
n'est
pas
trop
possible
Taking
a
step
back
is
not
really
possible
Le
regard
froid,
je
ne
suis
qu'un
prototype
Cold
eyes,
I'm
just
a
prototype
Je
me
réchauffe
grâce
à
mes
gros
sourcils
I
warm
myself
up
thanks
to
my
big
eyebrows
J'aime
bien
l'oseille,
mais
c'est
pas
réciproque
I
like
money,
but
it's
not
mutual
Tu
veux
tout
contrôler
comme
un
cyborg
You
want
to
control
everything
like
a
cyborg
Tu
veux
écrire
ta
vie
comme
un
sitcom
You
want
to
write
your
life
like
a
sitcom
On
connaît
tous
ton
dernier
épisode
We
all
know
your
last
episode
Beaucoup
de
gens
font
rien
parce
qu'ils
ont
peur
Many
people
do
nothing
because
they
are
afraid
Au
lieu
de
faire
pour
toucher
l'équilibre
Instead
of
doing
to
achieve
balance
J'aimerais
transformer
le
malheur
en
fleur
I
would
like
to
turn
misfortune
into
a
flower
Pour
voir
qui
ferme
le
poing
sur
les
épines
To
see
who
clenches
their
fist
on
the
thorns
Tout
ce
qui
y
est
bon
dans
cette
vie
se
fait
descendre
Everything
good
in
this
life
is
brought
down
Mais
on
ne
fera
pas
du
feu
avec
des
cendres
But
we
will
not
make
fire
with
ashes
Ils
ont
cassé
humanités
et
jambes
They
broke
humanities
and
legs
De
l'Afrique
à
la
cordillère
des
Andes
From
Africa
to
the
Andes
La
bienveillance
elle
n'est
pas
sur
la
liste
Kindness
is
not
on
the
list
Y
a
aucune
chance
de
faire
pousser
la
vie
There
is
no
chance
of
making
life
grow
On
est
mangé
par
du
capitaliste
We
are
eaten
by
capitalism
Alors
on
meurt
sur
du
capitalisme
So
we
die
on
capitalism
Quand
j'parle
politique
personne
me
tolère
When
I
talk
politics,
nobody
tolerates
me
J'deviens
agressif
et
personne
m'arrête
I
become
aggressive
and
nobody
stops
me
Pourtant
j'suis
pas
un
ouf,
j'suis
en
colère
Yet
I'm
not
crazy,
I'm
angry
Pourtant
vous
êtes
des
oufs
de
ne
pas
l'être
Yet
you
are
crazy
not
to
be
Ce
monde
nous
vend
le
dépassement
de
soi
This
world
sells
us
self-improvement
Pas
pour
le
sport
mais
pour
un
poste
en
stage
Not
for
sport
but
for
an
internship
Comme
ça
tu
t'exploiteras
toi-même
par
toi
That
way
you
will
exploit
yourself
by
yourself
Pas
pour
l'oseille
mais
pour
pas
être
en
marge
Not
for
the
money
but
to
not
be
marginalized
Ça
se
voit
que
vous
avez
pas
eu
les
réf'
It
shows
that
you
didn't
get
the
references
Le
salut
viendra
pas
du
Medef
Salvation
will
not
come
from
the
Medef
Les
actionnaires
se
prennent
pour
des
elfes
The
shareholders
think
they
are
elves
Encouragés
parce
que
l'État
les
aide
Encouraged
because
the
state
helps
them
La
bienveillance
elle
est
pas
sur
la
liste
Kindness
is
not
on
the
list
Y
a
aucune
chance
de
faire
pousser
la
vie
There
is
no
chance
of
making
life
grow
On
est
mangé
par
du
capitaliste
We
are
eaten
by
capitalism
Alors
on
meurt
sur
du
capitalisme
So
we
die
on
capitalism
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.