Rocé - La vitesse m'empêche d'avancer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rocé - La vitesse m'empêche d'avancer




Faut pas redoubler, faut les diplômes avant les autres
Не надо дублировать, нужно получить дипломы раньше других.
Connaitre sa filière à 15 piges avant les notes
Познакомьтесь с его профилем на 15 человек до начала оценок
Mais j'trouve pas mon orientation, j'trouve pas ma passion
Но я не могу найти свою ориентацию, не могу найти свою страсть.
On me laisse pas l'temps, attends
У меня нет времени, подожди.
J'arrive à l'école, le prof parle trop vite
Я прихожу в школу, учитель говорит слишком быстро.
Regarde sa montre et s'agite, faut pas que j'cogite
Смотрит на часы и суетится, мне не надо думать.
J'pige pas, j'lève la main mais c'est pas la Sorbonne
Я не понимаю, я поднимаю руку, но это не Сорбонна.
Le prof range son calepin dès que la cloche sonne
Учитель убирает свою коляску, как только звонит колокол
Les longs débats, trop d'élèves dans la classe pour ça
Долгие дебаты, слишком много учеников в классе для этого
Et aucune denrée rare, prends toi ça dans la face
И никаких редких товаров, возьми это себе в лицо
J'ai compris, j'me speed depuis l'biberon
Я понял, что я спешу из бутылочки.
On nous apprend à vivre le nez dans l'guidon
Нас учат жить, уткнувшись носом в руль
J'ai l'impression d'être trop lent, trop réfléchi, hors-norme
Я чувствую себя слишком медленным, слишком задумчивым, нестандартным
Comme si j'me faisais écraser par l'aiguille de l'horloge
Как будто меня раздавила стрелка часов
J'prends l'premier diplôme et plus tard l'premier boulot
Я получаю первую степень, а затем первую работу.
Le premier crédit et j'suivrai l'cours d'eau
Первый кредит, и я пойду по течению
J'ai mes premiers regrets d'avoir pas pris plus de temps
У меня есть первые сожаления о том, что я не занял больше времени
A chercher c'que j'veux faire plus grand
Искать то, что я хочу сделать больше
Ça va tellement vite qu'y a rien de censé, c'est trop condenser
Это происходит так быстро, что ничего не должно быть, это слишком конденсируется
La vitesse m'empêche d'avancer
Скорость мешает мне двигаться вперед
La vitesse m'empêche d'avancer
Скорость мешает мне двигаться вперед
La vitesse m'empêche d'avancer
Скорость мешает мне двигаться вперед
La vitesse m'empêche d'avancer
Скорость мешает мне двигаться вперед
La vitesse m'empêche d'avancer
Скорость мешает мне двигаться вперед
J'arrive en télé, m'pose devant les intervieweurs
Я прихожу на телевидение, позирую перед интервьюерами
J'suis assez stressé, ils m'annoncent direct la couleur
Я довольно напряжен, они прямо сообщают мне о цвете
Interview serrée, mes réponses doivent couler
Жесткое интервью, мои ответы должны течь
Mais les questions m'ont doublées, j'réponds dans la douleur
Но вопросы у меня удвоились, я отвечаю с болью
Les mecs bavardent, sur d'la merde ils s'attardent
Парни болтают, на каком-то дерьме задерживаются
Le débat c'est oui ou non dans cette mascarade
Спор о том, да или нет в этом маскараде
Y'a pas l'temps, ça cavale, raconte tellement d'salade
У меня нет времени, он бегает, рассказывает так много салата
Toutes les questions m'attaquent, mes réponses font façades
Все вопросы нападают на меня, мои ответы заставляют меня отвечать.
Faut qu'je parle vite, que j'réponde ou que j'abdique
Мне нужно побыстрее поговорить, ответить или отречься от престола.
Pas l'temps de m'exprimer, l'présentateur fait l'arbitre
У меня нет времени высказываться, ведущий выступает арбитром
Avec ses préjugés, son humour de sale pitre
С его предубеждениями, его грязным юмором
Son humeur, ses idées sur les questions des artistes
Его настроение, его представления о проблемах художников
J'ai mis des années à construire un disque, un discours
Я потратил годы на создание пластинки, выступления.
Faut que j'en parle entre une bitch et un p'tit four
Мне нужно поговорить об этом между сучкой и чертовой четверкой
Je joue le jeu, je suis venu donc j'assume
Я играю в игру, я пришел, поэтому я предполагаю
J'parle vite, j'finis même par jouer ma propre caricature
Я говорю быстро, я даже играю свою собственную карикатуру
Ça parle tellement vite qu'y a rien de censé, c'est trop condenser
Это говорит так быстро, что ничего не должно быть, это слишком конденсировано
Par l'avant d'penser, j'me sens violenter
Прежде чем я подумаю, я чувствую, что меня насилуют
J'espérais transmettre ma vision, mon chemin, mon étude
Я надеялся передать свое видение, свой путь, свое исследование
Entre deux vannes et deux pages de pub
Между двумя клапанами и двумя страницами рекламы
La vitesse m'empêche d'avancer
Скорость мешает мне двигаться вперед
La vitesse m'empêche d'avancer
Скорость мешает мне двигаться вперед
La vitesse m'empêche d'avancer
Скорость мешает мне двигаться вперед
La vitesse m'empêche d'avancer
Скорость мешает мне двигаться вперед





Writer(s): gwendal douet, yoan leichnig


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.