Rocío Aguilar - Dentro del Alma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rocío Aguilar - Dentro del Alma




Dentro del Alma
Into the Soul
Cuando acabe
When it's over
Cuando más te duela
When it hurts the most
Cuando se haya ido y sientas que te quema sus recuerdos
When you he's gone and you feel like you're burning his memories
Cuando quede nada y en tu mente niegues lo que esta pasando
When there's nothing left and in your mind you deny what's happening
Solo entonces tu sabrás que el jamás ha sido para ti
Only then will you know that he was never meant for you
Cuando el tiempo se te quede quieto no avancen las horas y
When time stands still for you, the hours don't pass and
Sientas que el silencio grita fuerte su nombre en tu mente
You feel the silence screaming his name loudly in your mind
Cuando el viento traiga olor de su pelo solo
When the wind brings the scent of his hair alone
Entonces tu sabrás que el jamás estuvo para ti
Then you will know that he was never there for you
Aire
Air
Quiero darte aire
I want to give you air
Quiero verte sonreír
I want to see you smile
Cuéntame lo que tu quieras
Tell me whatever you want
Que le echas de menos y aunque no quisieras
That you miss him and even if you didn't want to
Que le necesitas junto a ti, a tu vera
That you need him by your side, by your side
Soy tu amiga y aunque duela dime
I am your friend and even if it hurts tell me
Que a sabiendas que así fuera volverías con el como la vez primera
That knowing that it was so you would come back to him like the first time
Grita las palabras que en el pecho quedan
Shout out the words that are left in your chest
Sabes que te escucharé
You know that I will listen
Sabes que estoy aquí
You know that I am here
Dímelo
Tell me
Cuando sientas que el pasado vuelve que
When you feel the past come back that
El tiempo no cura y que nadie te entiende
Time doesn't heal and that nobody understands you
Que con gente tu te sientes sola susurra mi nombre no importa la hora
That with people you feel lonely, whisper my name no matter the time
A tu lado me tendrás
I will be by your side
Y a tu voz le llevaré
And I will take your voice
Aire
Air
Quiero darte aire
I want to give you air
Quiero verte sonreír
I want to see you smile
Cuéntame lo que tu quieras
Tell me whatever you want
Que le echas de menos y aunque no quisieras
That you miss him and even if you didn't want to
Que le necesitas junto a ti, a tu vera
That you need him by your side, by your side
Soy tu amiga y aunque duela dime
I am your friend and even if it hurts tell me
Que a sabiendas que así fuera
That knowing it was so
(Que así fuera)
(That it was so)
Volverías con el como la vez primera
You would come back to him like the first time
Grita las palabras que en el pecho queman
Shout out the words burning in your chest
Sabes que te escucharé
You know that I will listen
(Yo te escucharé)
(I will listen)
Cuéntame lo que tu quieras
Tell me whatever you want
Que le echas de menos y aunque no quisieras
That you miss him and even if you didn't want to
Que le necesitas junto a ti, a tu vera
That you need him by your side, by your side
Soy tu amiga y aunque duela dime
I am your friend and even if it hurts tell me
(Dímelo)
(Tell me)
Que a sabiendas que así fuera volverías con el como la vez primera
That knowing it was so you would come back to him like the first time
Grita las palabras que en el pecho queman
Shout out the words burning in your chest
Sabes que te escuchare
You know that I will listen
Sabes que yo estoy aquí
You know that I am here
Dímelo
Tell me





Writer(s): Cesar Garcia Rosado, Juan Maria Montes Gonzalo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.