Paroles et traduction Rocío Crooke - Al Modo Mío
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
siempre
yo
te
miro
I’ve
always
been
watching
you
Cuando
has
llorado
o
has
reído
When
you've
cried
or
laughed
En
cada
área
o
situación
In
every
area
or
situation
Muchas
veces
me
has
sentido
Many
times
you've
felt
me
Otras
piensas
que
me
he
ido
Others
you
think
I've
left
A
la
verdad
siempre
has
tenido
mi
atención
In
truth,
you've
always
had
my
attention
Solo
que
a
veces
oras
mal
It’s
just
that
sometimes
you
pray
wrong
Y
no
he
podido
darte
And
I
haven't
been
able
to
give
you
Lo
que
has
pedido,
porque
yo
What
you've
asked
for,
because
I
Conozco
que
es
lo
mejor
Know
what's
best
Porque
tú
miras
el
presente
Because
you’re
looking
at
the
present
Pero
el
futuro
miro
yo
But
I
see
the
future
Si
quieres
vivir
en
victoria
If
you
want
to
live
in
victory
Ten
mi
palabra
en
tu
memoria
Keep
my
word
in
your
memory
Yo
siempre
permanezco
fiel
I
always
remain
faithful
Soy
quien
le
respondió
a
Moisés
I
am
the
one
who
answered
Moses
Cuando
se
hallaba
frente
al
mar
When
he
stood
before
the
sea
Y
el
enemigo
más
atrás
And
the
enemy
behind
Pero
a
mi
nombre
él
llamó
But
he
called
my
name
Toco
el
mar,
se
dividió
I
touched
the
sea,
it
parted
Entonces
qué
dificultad
So
what
difficulty
Tendría
para
en
ti
obrar
Would
I
have
in
working
for
you
Descansa
en
mí,
tendrás
alivio
Rest
in
me,
you
will
have
relief
Aprende
que
saldrá
mejor
Learn
that
it
will
turn
out
better
Desde
siempre
yo
te
guardo
I've
always
been
guarding
you
Siempre
tienes
mi
respaldo
You
always
have
my
support
Porque
me
buscas
con
el
alma
y
corazón
Because
you’re
looking
for
me
with
your
soul
and
heart
Desde
siempre
te
respondo
I
have
always
responded
to
you
Y
mi
rostro
nunca
escondo
And
I
never
hide
my
face
En
tu
camino
siempre
está
mi
bendición
My
blessing
is
always
on
your
path
Solo
que
a
veces
oras
mal
It’s
just
that
sometimes
you
pray
wrong
Y
no
he
podido
darte
And
I
haven't
been
able
to
give
you
Lo
que
has
pedido,
porque
yo
What
you've
asked
for,
because
I
Conozco
que
es
lo
mejor
Know
what's
best
Porque
tú
miras
el
presente
Because
you’re
looking
at
the
present
Pero
el
futuro
miro
yo
But
I
see
the
future
Si
quieres
vivir
en
victoria
If
you
want
to
live
in
victory
Ten
mi
palabra
en
tu
memoria
Keep
my
word
in
your
memory
Yo
siempre
permanezco
fiel
I
always
remain
faithful
Soy
quien
le
respondió
a
Moisés
I
am
the
one
who
answered
Moses
Cuando
se
hallaba
frente
al
mar
When
he
stood
before
the
sea
Y
el
enemigo
más
atrás
And
the
enemy
behind
Pero
a
mi
nombre
él
llamó
But
he
called
my
name
Toco
el
mar,
se
dividió
I
touched
the
sea,
it
parted
Entonces
qué
dificultad
So
what
difficulty
Tendría
para
en
ti
obrar
Would
I
have
in
working
for
you
Descansa
en
mí,
tendrás
alivio
Rest
in
me,
you
will
have
relief
Aprende
que
saldrá
mejor
Learn
that
it
will
turn
out
better
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.