Rocío Dúrcal & El Mariachi Los Vargas de Arturo Mendoza - Cuando Dos Almas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rocío Dúrcal & El Mariachi Los Vargas de Arturo Mendoza - Cuando Dos Almas




Cuando Dos Almas
When Souls Intertwine
Cuando dos almas se quieren,
When souls intertwine,
Por más que se alejen no se podrán,
Distance can't keep them apart,
Nunca olvidar,
Memories will linger in the heart,
Por eso cuando yo muera,
And when I depart this earthly plane,
Cielito lindo,
My love,
Nunca me dejes de amar.
May your love for me remain.
Si vas al campo donde los muertos,
In the realm where spirits reside,
Reposan ya,
Where souls abide,
Busca mi tumba
Seek out my grave,
Y hay solita la encontraras.
For it stands alone and brave.
Llévale flores,
Adorn it with blooms,
Muchas gardenias y un rosal,
Gardenias and roses in fragrant fumes,
Que sean violetas
Let violets grace,
Y no me olvides y nada más.
Forget-me-nots to embrace.
Si vas al campo donde los muertos,
In the realm where spirits reside,
Reposan ya,
Where souls abide,
Busca mi tumba
Seek out my grave,
Y hay solita la encontraras.
For it stands alone and brave.
Llévale flores,
Adorn it with blooms,
Muchas gardenias y un rosal,
Gardenias and roses in fragrant fumes,
Que sean violetas,
Let violets grace,
Y no me olvides y nada más.
Forget-me-nots to embrace.





Writer(s): Fructuoso Gandara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.