Paroles et traduction Rocío Dúrcal feat. Gracita Morales - El Rey Que Rabió
El Rey Que Rabió
The Rabid King
Juzgando
con
los
síntomas,
Judging
by
the
symptoms,
Que
tiene
el
animal,
That
the
animal
has,
Que
puede
estar
inófobo,
It
may
be
rabid,
O
puede
no
lo
estar.
Or
it
may
not
be.
Y
afirma
el
gran
Hipócrates,
And
the
great
Hippocrates
says,
Que
el
perro
en
caso
tal,
That
the
dog
in
such
a
case,
Suele
ladrar
muchísimo,
Usually
barks
a
lot,
O
suele
no
ladrar
Or
it
usually
doesn't
bark
Con
la
lengua
a
fuera,
torva
la
mirada,
With
his
tongue
out,
eyes
are
rolling,
Húmedo
el
hocico,
débiles
las
patas,
His
muzzle
is
wet,
his
legs
are
weak,
Muy
caído
el
rabo,
las
orejas
gachas,
His
tail
is
very
drooped,
his
ears
are
floppy,
Todos
estos
signos
prueba
son
de
rabia.
All
of
these
symptoms
are
proof
of
rabies.
Pero
al
mismo
tiempo,
But
at
the
same
time,
Bien
pueden
probar,
They
may
also
prove,
Que
el
perro
está
cansado,
That
the
dog
is
tired,
De
tanto
andar.
From
running
around
a
lot.
Doctores
sapientísimos,
Most
wise
doctors,
Que
han
estudiado
bien,
Who
have
studied
well,
Son
en
sus
obras
lingüicas,
Are
lacking
in
their
linguistic
works,
Del
nuestro
carecer.
Our
own.
Fermentus,
vírum,
rábicus,
Fermentus,
vírum,
rábicus,
In
corpus
can
y
es,
In
corpus
can
y
es,
Mortalis
of
perofifen,
Mortalis
of
perofifen,
Mortalis
of
persé.
Mortalis
of
persé.
Para
hacer
la
prueba,
To
do
the
test,
Que
es
tan
necesaria,
Which
is
so
necessary,
Agua
le
pusimos
en
una
jofaina,
We
put
water
in
a
basin
for
him,
Y
el
se
fue
gruñendo,
And
he
went
away
growling,
Sin
probar
el
agua.
Without
tasting
the
water.
Todos
estos
signos
pruebas
son
de
rabia,
All
of
these
symbols
are
proof
of
rabies,
Pero
al
mismo
tiempo
signos
son
de
tal,
But
at
the
same
time
they
are
symbols
that,
De
que
el
animalito
no
tiene
mal.
The
little
animal
is
not
ill.
Y
de
esta
opinión,
And
from
this
opinion,
Nadie
me
sacará,
No
one
will
ever
get
me,
Que
el
perro
está
rabioso,
That
the
dog
is
rabid,
O
no
lo
está.
Or
he
isn't.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Ramos Carrion, Ruperto Chapi Llorente, Vital Aza Builla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.