Paroles et traduction Rocío Dúrcal & Joaquín Sabina - Y Nos Dieron las Diez (A Duo Con Joaguin Sabina)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Nos Dieron las Diez (A Duo Con Joaguin Sabina)
И вот пробили десять (дуэт с Хоакином Сабиной)
Fue
en
un
pueblo
con
mar
Это
было
в
приморском
городке,
Una
noche
despues
de
un
concierto;
Ночью
после
концерта;
Tú
reinabas
detrás
Ты
царила
за
стойкой
De
la
barra
del
único
bar
que
vimos
abierto
Единственного
бара,
который
мы
нашли
открытым.
-"cántame
una
canción
"Спой
мне
песню"
Al
oido
y
te
pongo
un
cubata"-
На
ушко,
и
я
угощу
тебя
куба-либре,"
-
-"con
una
condición:
"С
одним
условием:
Que
me
dejes
abierto
el
balcó
de
tus
ojos
de
gata"-
Чтобы
ты
оставила
открытым
балкон
твоих
кошачьих
глаз,"
-
Loco
por
conocer
Безумный
от
желания
узнать
Los
secretos
de
su
dormitorio
Секреты
твоей
спальни,
Esa
noche
canté
В
ту
ночь
я
пел
Al
piano
del
amanecer
todo
mi
repertorio.
Под
аккомпанемент
рассвета
весь
свой
репертуар.
Los
clientes
del
bar
Посетители
бара
Uno
a
uno
se
fueron
marchando,
Один
за
другим
стали
расходиться,
Tú
saliste
a
cerrar,
Ты
вышла
закрывать,
Yo
me
dije:
Я
сказал
себе:
"Cuidado,
chaval,
te
estas
enamorando",
"Осторожно,
парень,
ты
влюбляешься",
Luego
todo
pasó
Потом
все
произошло
De
repente,
su
dedo
en
mi
espalda
Вдруг,
твой
палец
на
моей
спине
Dibujo
un
corazón
Нарисовал
сердечко,
Y
mi
mano
le
correspondió
debajo
de
tu
falda;
И
моя
рука
ответила
тебе
под
твоей
юбкой;
Caminito
al
hostal
По
дороге
в
отель
Nos
besamos
en
cada
farola,
Мы
целовались
под
каждым
фонарем,
Era
un
pueblo
con
mar,
Это
был
приморский
городок,
Yo
quería
dormir
contigo
y
tú
no
querías
dormir
sola...
Я
хотел
спать
с
тобой,
а
ты
не
хотела
спать
одна...
Y
nos
dieron
las
diez
y
las
once,
las
doce
y
la
una
И
вот
пробили
десять,
и
одиннадцать,
двенадцать
и
час,
Y
las
dos
y
las
tres
И
два,
и
три,
Y
desnudos
al
amanecer
nos
encontró
la
luna.
И
обнаженных
на
рассвете
нас
застала
луна.
Nos
dijimos
adios,
Мы
попрощались,
Ojalá
que
volvamos
a
vernos
Надеясь,
что
увидимся
снова,
El
verano
acabó
Лето
кончилось,
El
otoño
duró
lo
que
tarda
en
llegar
el
invierno,
Осень
длилась
столько,
сколько
нужно,
чтобы
наступила
зима,
Y
a
tu
pueblo
el
azar
И
в
твой
город
случай
Otra
vez
el
verano
siguiente
Снова
следующим
летом
Me
llevó,
y
al
final
Меня
привел,
и
в
конце
Del
concierto
me
puse
a
buscar
tu
cara
entre
la
gente,
Концерта
я
стал
искать
твое
лицо
среди
людей,
Y
no
halle
quien
de
ti
И
не
нашел
никого,
Me
dijera
ni
media
palabra,
Кто
бы
сказал
мне
о
тебе
хоть
полслова,
Parecia
como
si
Казалось,
будто
Me
quisiera
gastar
el
destino
una
broma
macabra.
Судьба
хотела
сыграть
со
мной
злую
шутку.
No
había
nadie
detrás
Никого
не
было
за
стойкой
De
la
barra
del
otro
verano.
Того
лета.
Y
en
lugar
de
tu
bar
И
вместо
твоего
бара
Me
encontré
una
sucursal
del
banco
hispano
americano,
Я
нашел
филиал
Испано-американского
банка,
Tu
memoria
vengué
Я
отомстил
за
твою
память,
A
pedradas
contra
los
cristales,
Бросая
камни
в
окна,
-"se
que
no
lo
soñé"-
"Я
знаю,
что
это
не
сон"
-
Protestaba
mientras
me
esposaban
los
municipales
Кричал
я,
пока
меня
арестовывали
полицейские.
En
mi
declaración
В
своих
показаниях
Alegué
que
llevaba
tres
copas
Я
утверждал,
что
выпил
три
рюмки,
Y
empecé
esta
canción
И
начал
эту
песню
En
el
cuarto
donde
aquella
vez
te
quitaba
la
ropa
В
той
комнате,
где
когда-то
снимал
с
тебя
одежду.
Y
nos
dieron
las
diez
y
las
once,
las
doce
y
la
una
И
вот
пробили
десять,
и
одиннадцать,
двенадцать
и
час,
Y
las
dos
y
las
tres
И
два,
и
три,
Y
desnudos
al
amanecer
nos
encontró
la
luna.
И
обнаженных
на
рассвете
нас
застала
луна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joaquin Ramon Martinez Sabina, Joaquin Sabina Martinez, Joaquin Ramon Sabina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.