Paroles et traduction Rocío Dúrcal feat. Junior - Jamas Te Dejare - Duo con Junior
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jamas Te Dejare - Duo con Junior
Я тебя никогда не оставлю - Дуэт с Хуниором
Jamas
te
dejare
Я
тебя
никогда
не
оставлю
Jamas
por
nada,
Ни
за
что
на
свете,
Aunque
pienses
lo
que
pienses,
Что
бы
ты
ни
думал,
Aunque
digas
lo
que
digas,
Что
бы
ты
ни
говорил,
Aunque
hagas
lo
que
hagas.
Что
бы
ты
ни
делал.
Jamas
te
dejare
Я
тебя
никогда
не
оставлю
Amor
lo
juro,
Любовь
моя,
клянусь,
Aunque
no
tenga
pasado,
Даже
если
у
меня
нет
прошлого,
Aunque
no
tenga
presente,
Даже
если
у
меня
нет
настоящего,
Aunque
no
tenga
futuro.
Даже
если
у
меня
нет
будущего.
Y
es
que
me
importas
tu,
А
все
потому,
что
ты
мне
дорог,
Y
casi
nada
que
yo
no
se
И
я
почти
ничего
не
знаю
Vivir
si
tu
me
faltas.
О
том,
как
жить,
если
тебя
не
будет
рядом.
Y
es
que
no
hay
nada
que
pueda
separarnos
И
нет
ничего,
что
могло
бы
нас
разлучить
Y
tu
sabes
porqué.
И
ты
знаешь
почему.
Jamás
te
dejaré,
Я
тебя
никогда
не
оставлю,
Jamás
mi
vida,
Никогда,
моя
жизнь,
Porque
solo
tu
me
amas,
Потому
что
только
ты
меня
любишь,
Porque
solo
tu
me
entiendes,
Потому
что
только
ты
меня
понимаешь,
Por
que
solo
tu
me
cuidas.
Потому
что
только
ты
заботишься
обо
мне.
Jamás
te
dejaré
Я
тебя
никогда
не
оставлю
Amor
de
veras,
Любовь
моя
настоящая,
Aunque
fueras
mentiroso,
Даже
если
ты
лжец,
Aunque
fueras
otras
cosas,
Даже
если
ты
кто-то
другой,
Aunque
fueras
lo
que
fueras.
Даже
если
ты
такой,
какой
ты
есть.
Y
es
que
me
importas
tu,
А
все
потому,
что
ты
мне
дорог,
Y
casi
nada
И
я
почти
ничего
Que
yo
no
se
vivir
si
tu
me
faltas.
Не
знаю
о
том,
как
жить,
если
тебя
не
будет
рядом.
Y
es
que
no
hay
nada
que
pueda
separarnos
И
нет
ничего,
что
могло
бы
нас
разлучить
Y
tu
sabes
porqué.
И
ты
знаешь
почему.
Y
es
que
me
importas
tu,
А
все
потому,
что
ты
мне
дорог,
Y
casi
nada
И
я
почти
ничего
Que
yo
no
se
vivir
si
tu
me
faltas.
Не
знаю
о
том,
как
жить,
если
тебя
не
будет
рядом.
Y
es
que
no
hay
nada
que
pueda
separarnos
И
нет
ничего,
что
могло
бы
нас
разлучить
Y
tu
sabes
porqué.
И
ты
знаешь
почему.
Jamás
te
dejaré.
Я
тебя
никогда
не
оставлю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Aguilera Valadez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.