Rocío Dúrcal feat. Junior - Jamas Te Dejare - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rocío Dúrcal feat. Junior - Jamas Te Dejare




Jamas Te Dejare
Никогда тебя не оставлю
Jamás te dejaré
Никогда тебя не оставлю,
Jamás por nada
Никогда, ни за что,
Aunque pienses lo que pienses
Даже если ты думаешь, что думаешь,
Aunque digas lo que digas
Даже если ты говоришь, что говоришь,
Aunque hagas lo que hagas
Даже если ты делаешь, что делаешь,
Jamás te dejaré
Никогда тебя не оставлю.
Amor, lo juro
Любимый, клянусь,
Aunque no tenga pasado
Даже если у меня нет прошлого,
Aunque no tenga presente
Даже если у меня нет настоящего,
Aunque no tenga futuro
Даже если у меня нет будущего,
Y es que me importas
Ведь ты мне важен,
Y casi nada
И почти всё остальное неважно.
Que yo no vivir si me faltas
Я не знаю, как жить, если тебя нет рядом.
Y es que no hay nada que pueda separarnos
И нет ничего, что могло бы нас разлучить,
Y sabes por qué
И ты знаешь почему.
Jamás te dejaré
Никогда тебя не оставлю,
Jamás, mi vida
Никогда, мой любимый,
Porque solo me amas
Потому что только ты меня любишь,
Porque solo me entiendes
Потому что только ты меня понимаешь,
Porque solo me cuidas
Потому что только ты обо мне заботишься.
Jamás te dejaré
Никогда тебя не оставлю,
Amor, de veras
Любимый, правда,
Aunque fueras mentiroso
Даже если бы ты был лжецом,
Aunque fueras otras cosas
Даже если бы ты был кем-то другим,
Aunque fueras lo que fueras
Даже если бы ты был кем угодно,
Y es que me importas
Ведь ты мне важен,
Y casi nada
И почти всё остальное неважно.
Que yo no vivir si me faltas
Я не знаю, как жить, если тебя нет рядом.
Y es que no hay nada que pueda separarnos
И нет ничего, что могло бы нас разлучить,
Y sabes por qué
И ты знаешь почему.
Y es que me importas
Ведь ты мне важен,
Y casi nada
И почти всё остальное неважно.
Que yo no vivir si me faltas
Я не знаю, как жить, если тебя нет рядом.
Y es que no hay nada que pueda separarnos
И нет ничего, что могло бы нас разлучить,
Y sabes por qué
И ты знаешь почему.
Jamás te dejaré
Никогда тебя не оставлю.





Writer(s): Alberto Aguilera Valadez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.