Rocío Dúrcal & Mariachi America de Jesus Rodriguez de Hijar - Con Todo y Mi Tristeza - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rocío Dúrcal & Mariachi America de Jesus Rodriguez de Hijar - Con Todo y Mi Tristeza




Que bonito,
Как красиво.,
Pero que bonito es que te quieran,
Но как приятно, что они любят тебя.,
Y el estar de veras locamente enamorada,
И быть безумно влюбленной.,
Pero que tristeza, siento que ya no me quieras,
Но какая печаль, мне жаль, что ты больше не любишь меня.,
Que por otro amor tan pronto me hayas olvidado.
Что ради другой любви, как только ты меня забудешь.
Aunque no sepas nunca,
Даже если ты никогда не знаешь,,
Nunca llamaste mi vida,
Ты никогда не называл мою жизнь,
Que me estoy muriendo sin tus besos
Что я умираю без твоих поцелуев.
Poco a poco de tristeza,
Постепенно печаль,
Que me estoy muriendo por volverte a ver mi vida,
Что я умираю, чтобы снова увидеть твою жизнь.,
Pero me has olvidado tanto que no te interesa.
Но ты так меня забыл, что тебе это неинтересно.
Y con todo y mi tristeza,
И со всем и моей печалью,,
Me enseñe a no olvidarte,
Научи меня не забывать тебя.,
Me enseñe a vivir sin verte pero sin acostumbrarme,
Научи меня жить, не видя тебя, но не привыкнув.,
Y aunque muero cada día por tu ausencia que es dolor,
И хотя я умираю каждый день из-за твоего отсутствия, это боль.,
Moriré con la conciencia tan tranquila por tu amor.
Я умру с такой спокойной совестью за твою любовь.
Pero que maravilloso y que final tendrá mi vida,
Но как чудесно и каким концом будет моя жизнь.,
Que hasta en este momento sin querer te diga adiós,
Пусть даже в этот момент я непреднамеренно попрощаюсь с тобой.,
Como eres en mi vida, mañana serás mi muerte,
Как ты в моей жизни, завтра ты будешь моей смертью.,
vas a ser el culpable de que yo muera de amor.
Ты будешь виноват в том, что я умру от любви.
Que bonito,
Как красиво.,
Pero que bonito es que te quieran,
Но как приятно, что они любят тебя.,
Y el estar de veras locamente enamorada,
И быть безумно влюбленной.,
Pero que tristeza, siento que ya no me quieras,
Но какая печаль, мне жаль, что ты больше не любишь меня.,
Que por otro amor tan pronto me hayas olvidado.
Что ради другой любви, как только ты меня забудешь.
Aunque no sepas nunca,
Даже если ты никогда не знаешь,,
Nunca llamaste mi vida,
Ты никогда не называл мою жизнь,
Que me estoy muriendo sin tus besos
Что я умираю без твоих поцелуев.
Poco a poco de tristeza,
Постепенно печаль,
Que me estoy muriendo por volverte a ver mi vida,
Что я умираю, чтобы снова увидеть твою жизнь.,
Pero me has olvidado tanto que no te interesa.
Но ты так меня забыл, что тебе это неинтересно.
Y con todo y mi tristeza,
И со всем и моей печалью,,
Me enseñe a no olvidarte,
Научи меня не забывать тебя.,
Me enseñe a vivir sin verte pero sin acostumbrarme,
Научи меня жить, не видя тебя, но не привыкнув.,
Y aunque muero cada día por tu ausencia que es dolor,
И хотя я умираю каждый день из-за твоего отсутствия, это боль.,
Moriré con la conciencia tan tranquila por tu amor.
Я умру с такой спокойной совестью за твою любовь.
Pero que maravilloso y que final tendrá mi vida,
Но как чудесно и каким концом будет моя жизнь.,
Que hasta en este momento sin querer te diga adiós,
Пусть даже в этот момент я непреднамеренно попрощаюсь с тобой.,
Como eres en mi vida, mañana serás mi muerte,
Как ты в моей жизни, завтра ты будешь моей смертью.,
vas a ser el culpable de que yo muera de amor.
Ты будешь виноват в том, что я умру от любви.
Y con todo y mi tristeza,
И со всем и моей печалью,,
Me enseñe a no olvidarte,
Научи меня не забывать тебя.,
Me enseñe a vivir sin verte pero sin acostumbrarme,
Научи меня жить, не видя тебя, но не привыкнув.,
Y aunque muero cada día por tu ausencia que es dolor,
И хотя я умираю каждый день из-за твоего отсутствия, это боль.,
Moriré con la conciencia tan tranquila por tu amor.
Я умру с такой спокойной совестью за твою любовь.
Pero que maravilloso y que final tendrá mi vida,
Но как чудесно и каким концом будет моя жизнь.,
Que hasta en este momento sin querer te diga adiós,
Пусть даже в этот момент я непреднамеренно попрощаюсь с тобой.,
Como eres en mi vida, mañana serás mi muerte,
Как ты в моей жизни, завтра ты будешь моей смертью.,
vas a ser el culpable de que yo muera de amor.
Ты будешь виноват в том, что я умру от любви.





Writer(s): Alberto Aguilera Valadez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.