Rocío Dúrcal & Mariachi America de Jesus Rodriguez de Hijar - El Dia Que Me Acaricies Llorare - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rocío Dúrcal & Mariachi America de Jesus Rodriguez de Hijar - El Dia Que Me Acaricies Llorare




El Dia Que Me Acaricies Llorare
The Day You Touch Me I'll Cry
Si preguntaras que porque,
If you ask me why,
Te quiero tanto,
I love you so much,
Ni yo misma se porque,
I myself don't know why,
Ni yo misma se porque,
I myself don't know why,
Pero yo te amo.
But I love you.
No creo hacerte daño con quererte,
I don't think I hurt you by loving you,
No importa que no llegues a quererme,
It doesn't matter if you don't come to love me,
Estoy acostumbrada a tus desprecios,
I'm used to your contempt,
Que el día que me acaricies llorare,
That the day you caress me I'll cry,
Te quiero tanto y tanto que aunque quiera,
I love you so much and so much that even if I want to,
Dejarte y olvidarte no podré.
I won't be able to leave you and forget you.
Si tu quisieras dejarme,
If you wanted to leave me,
Lo hubieras hecho de una vez ya,
You would have done it at once,
Pero es que hasta tu comprendes,
But it's that even you understand,
Que es muy difícil,
That it's very difficult,
Otra encontrar Amor.
To find another love.
Que a cambio de tus desprecios,
That in exchange for your contempt,
Te de su amor y mil cosas más,
She gives you her love and a thousand more things,
Te digo que a tus desprecios,
I tell you that to your contempt,
Me he acostumbrado y es la verdad,
I'm used to it and it's the truth,
Y que tan solo con verte y estar a tu lado,
And that just by seeing you and being by your side,
Yo vivo muy feliz amor.
I live very happily in love.
Que sufro cuando te miro,
That I suffer when I look at you,
Que estas, muy triste y creo que es por mí.
That you are very sad and I think it's because of me.
Si tu quisieras dejarme,
If you wanted to leave me,
Lo hubieras hecho de una vez ya,
You would have done it at once,
Pero es que hasta tu comprendes,
But it's that even you understand,
Que es muy difícil,
That it's very difficult,
Otra encontrar Amor.
To find another love.
Que a cambio de tus desprecios,
That in exchange for your contempt,
Te de su amor y mil cosas y más,
She gives you her love and a thousand more things,
Te digo que a tus desprecios,
I tell you that to your contempt,
Me he acostumbrado y es la verdad,
I'm used to it and it's the truth,
Y que tan solo con verte y estar a tu lado,
And that just by seeing you and being by your side,
Yo vivo muy feliz amor.
I live very happily in love.
Que sufro cuando te miro,
That I suffer when I look at you,
Que estas, muy triste y creo que es por mí.
That you are very sad and I think it's because of me.





Writer(s): Aguilera Valadez Alberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.