Paroles et traduction Juan Gabriel feat. Rocío Dúrcal - Así son los hombres
Así son los hombres
That's How Men Are
Nada
ha
sido
en
serio
Nothing
was
serious
Todo
fue
una
broma
Everything
was
a
joke
Que
bien
me
engañó.
How
well
he
fooled
me.
Yo
hubiera
metido
I
would
have
put
Las
manos
al
fuego
My
hands
in
the
fire
Por
él
y
su
amor.
For
him
and
his
love.
Nada
ha
sido
en
serio
Nothing
was
serious
Todo
fue
una
broma
Everything
was
a
joke
Que
clase
de
persona
What
kind
of
person
él
se
creé
que
soy.
does
he
think
I
am.
Cuando
vio
que
hablaba
When
he
saw
that
I
was
talking
De
mi
amor
en
serio
Of
my
love
seriously
En
ese
momento
me
miró
y
se
rió.
At
that
moment
he
looked
at
me
and
laughed.
Me
dijo
es
broma
He
told
me
it
was
a
joke
Nada
ha
sido
en
serio
Nothing
was
serious
Como
crees
paloma
As
if
you
think
I'm
a
fool
Que
te
quiero
yo.
That
I
love
you.
Así
son
los
hombres
That's
how
men
are
Todos
son
iguales
They're
all
the
same
Pero
que
bonito
se
siente
But
it
feels
so
good
Cuando
uno
te
guiña
un
ojo
When
one
winks
at
you
Y
como
una
guitarra
poquito
a
poco
And
like
a
guitar,
little
by
little
Te
coge
y
te
toca
y
hace
una
canción.
He
takes
you
and
plays
you
and
makes
a
song.
Así
son
los
hombres
That's
how
men
are
Todos
son
iguales
They're
all
the
same
Pero
que
bonito
se
siente
But
it
feels
so
good
Cuando
uno
te
da
un
besito
When
one
gives
you
a
kiss
Te
dice
te
quiero
y
poco
a
poquito
Tells
you
he
loves
you
and
little
by
little
Semete
adentrose
va
hasta
el
fondo
Gets
inside
you,
goes
all
the
way
to
the
bottom
De
tu
corazón.
Of
your
heart.
Nada
ha
sido
en
serio
Nothing
was
serious
Todo
fue
una
broma
Everything
was
a
joke
Que
clase
de
persona
What
kind
of
person
él
se
creé
que
soy.
does
he
think
I
am.
Cuando
vio
que
hablaba
When
he
saw
that
I
was
talking
De
mi
amor
en
serio
Of
my
love
seriously
En
ese
momento
me
miró
y
se
rió.
At
that
moment
he
looked
at
me
and
laughed.
Me
dijo
es
broma
He
told
me
it
was
a
joke
Nada
ha
sido
en
serio
Nothing
was
serious
Como
crees
paloma
As
if
you
think
I'm
a
fool
Que
te
quiero
yo.
That
I
love
you.
Así
son
los
hombres
That's
how
men
are
Todos
son
iguales
They're
all
the
same
Pero
que
bonito
se
siente
But
it
feels
so
good
Cuando
uno
te
guiña
un
ojo
When
one
winks
at
you
Y
como
una
guitarra
poquito
a
poco
And
like
a
guitar,
little
by
little
Te
coge
y
te
toca
y
hace
una
canción.
He
takes
you
and
plays
you
and
makes
a
song.
Así
son
los
hombres
That's
how
men
are
Todos
son
iguales
They're
all
the
same
Pero
que
bonito
se
siente
But
it
feels
so
good
Cuando
uno
te
da
un
besito
When
one
gives
you
a
kiss
Te
dice
te
quiero
y
poco
a
poquito
Tells
you
he
loves
you
and
little
by
little
Semete
adentrose
va
hasta
el
fondo
Gets
inside
you,
goes
all
the
way
to
the
bottom
De
tu
corazón.
Of
your
heart.
Así
son
los
hombres
That's
how
men
are
Todos
son
iguales
They're
all
the
same
Pero
que
bonito
se
siente
But
it
feels
so
good
Cuando
uno
te
guiña
un
ojo
When
one
winks
at
you
Y
como
una
guitarra
poquito
a
poco
And
like
a
guitar,
little
by
little
Te
coge
y
te
toca
y
hace
una
canción.
He
takes
you
and
plays
you
and
makes
a
song.
Así
son
los
hombres
That's
how
men
are
Todos
son
iguales
They're
all
the
same
Pero
que
bonito
se
siente
But
it
feels
so
good
Cuando
uno
te
da
un
besito
When
one
gives
you
a
kiss
Te
dice
te
quiero
y
poco
a
poquito
Tells
you
he
loves
you
and
little
by
little
Se
mete
adentro,
se
va
hasta
el
fondo
Gets
inside
you,
goes
all
the
way
to
the
bottom
De
tu
corazón.
Of
your
heart.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): AGUILERA VALADEZ ALBERTO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.