Juan Gabriel feat. Rocío Dúrcal - El Destino - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juan Gabriel feat. Rocío Dúrcal - El Destino - Live




El Destino - Live
The Destiny - Live
Me quieres? Te quiero
Do you love me? I love you
Por ti yo siento un cariño
I feel a love for you
Desde que éramos niños, yo
Since we were children, I
Te quiero y también te amo
Love you and I love you too
¿Y tu me quieres? Te quiero
And do you love me? I love you
Aunque muy poco nos vemos
Although we see each other very little
Desde que nos conocemos yo
Since we met, I
Te quiero y también te extraño
Love you and I also miss you
Es tan hermoso saber
It is so beautiful to know
Que en ti piensa otro ser
That someone else thinks of you
Y al fin de este siglo
And at the end of this century
Tu y yo somos alguien
You and I are someone
Que tienen y sienten cariño sincero
Who have and feel sincere love
Por eso siempre tu y yo
That's why you and I always
Vivimos así, felices serenos
Live like this, happily and peacefully
Tu cuentas conmigo yo cuento contigo
You can count on me, I can count on you
En cualquier instante
At any moment
Y en cualquier terreno
And on any ground
¿Me quieres? Te quiero
Do you love me? I love you
Porque eres bueno conmigo
Because you are good to me
Pongo el amor de testigo que
I offer the love of witness that
Te quiero y también te amo
I love you and I also love you
¿Y tu me quieres? Si, te amo
And do you love me? Yes, I love you
Confirmo a diario lo mismo
I confirm the same every day
Estoy a tu mismo ritmo soy
I am at your same rhythm I am
Tu amigo y también tu hermano
Your friend and also your brother
Este cariño nació
This love was born
El día en que dios cruzo los caminos
The day God crossed the paths
Y puso tus ojos, tus manos, tu canto
And put your eyes, your hands, your song
Y tu verso en mi si no, valió la pena nacer
And your verse in my if not, it was worth being born
Por el hecho de ser
For the fact of being
Tu y yo mas que amigos
You and I more than friends
Cosas de la vida
Things in life
Cosas de la suerte
Things of luck
De esas cosas bellas
Of those beautiful things
Que tiene el destino
That destiny has






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.