Juan Gabriel feat. Rocío Dúrcal - El México de Rocio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juan Gabriel feat. Rocío Dúrcal - El México de Rocio




De tanto venir a méxico
Так много приехать в Мексику
Lo cariñosa se me ha pegado
То, что ласково приклеилось ко мне,
Parece que de esta patria
Кажется, с этой родины.
Poquito a poco me enamorado
Чуть - чуть я влюбился.
Cuando canto sus canciones
Когда я пою его песни,
Siento un nudo en mi garganta
Я чувствую комок в горле,
Siento como se me alegra el corazón
Я чувствую, как мое сердце радуется.
Por eso canta
Вот почему он поет
De pueblo en pueblo
Из деревни в деревню
De fiesta en fiesta
От вечеринки к вечеринке
De gente en gente
От людей к людям
De feria en feria
От ярмарки к ярмарке
De parte en parte
Отчасти отчасти
De sitio en sitio
От места к месту
De noche a noche
Из ночи в ночь
De este a oeste
С востока на Запад
Y de norte a sur
И с севера на юг
Le cuento a cuanto me encuentro
Я говорю ему, сколько я нахожусь.
Lo bueno que esta tierra
Как хорошо, что эта земля
Su historia y sus tradiciones
Его история и его традиции
Y todo lo que en ella encierra
И все, что в ней заключено,
Hay que bonito es estar
Это должно быть красиво, чтобы быть
Con la gente que aquí vive
С людьми, которые здесь живут.
Dios bendiga este lugar
Боже, благослови это место.
Y de mi que no se olvide
И обо мне не забыть.
España es mi vida
Испания-моя жизнь
Me muero sin madrid
Я умираю без Мадрида.
Pero sin méxico señores
Но без Мексики, господа.
Ya no se vivir
Я больше не буду жить.
España es su vida
Испания-это ваша жизнь
Se muere sin madrid
Он умирает без Мадрида
Pero sin méxico señores
Но без Мексики, господа.
Ya no se vivir
Я больше не буду жить.
Porque cantando, me ha dado tanto
Потому что пение дало мне так много.
Y yo he dado todo lo que se tiene que dar
И я отдал все, что должен дать.
Por andar dando siempre cantando
За то, что я всегда пою.
Me han dado tanto que me tuve que quedar
Они дали мне так много, что я должен был остаться.
Oye roció con permiso de tu hombre
Эй, распылили с разрешения твоего мужчины.
Además de cantar lindo
В дополнение к милому пению
Tienes muy bonito nombre
У тебя красивое имя.
Mi alma se pone de pie
Моя душа стоит на ногах.
Cuando oye a ese hombre cantar
Когда он слышит, как этот человек поет,
Muchas gracias don miguel
Большое спасибо, дон Мигель
Con que le puedo pagar
Чем я могу заплатить вам
Oye roció, con permiso de tu esposo
Эй, с разрешения твоего мужа.
dedícame una foto
Ты посвяти мне фотографию.
Donde salgas con rebozo
Где ты встречаешься с ребозо,
México, lindo y querido
Мексика, милый и дорогой
Grande, libre y soberano
Великий, свободный и суверенный
De dios eres un buen hijo
От Бога ты хороший сын.
Y del mundo un buen hermano
И от мира хороший брат
Oye roció lola como te quería
Эй, я распылял Лолу, как я хотел тебя.
Lucha igual te quiere mucho
Борись, он любит тебя так сильно.
Pero yo mas todavía
Но я все еще
Mi alma se pone de pie
Моя душа стоит на ногах.
Cuando oye a amalia oye cantar
Когда он слышит, как Амалия слышит пение,
Me hace que vierta llanto
Заставляет меня плакать.
Aunque me quiera aguantar
Даже если я хочу держаться.
Lola, amalia y lucha
Лола, Амалия и борьба
Tienen lo que se debe tener
У них есть то, что должно быть.
El pueblo las hizo reinas
Люди сделали их королевами
Y eso por algo ha de ser
И это для чего - то должно быть
Lola, amalia y lucha
Лола, Амалия и борьба
Tienen lo que se debe tener
У них есть то, что должно быть.
El pueblo las hizo reinas
Люди сделали их королевами
Y eso por algo ha de ser
И это для чего - то должно быть
El pueblo no se equivoca
Народ не ошибается
Siempre tiene la razón
Он всегда прав.
Lo que sale de su boca
Что выходит из его рта
Sale de su corazón
Это выходит из его сердца.
El mariachi de mi tierra
Мариачи моей земли
De mi tierra mexicana
С моей мексиканской земли
Porque canta con el alma
Потому что он поет с душой.
Y alegría cualquier canción
И радость любая песня
El pueblo no se equivoca
Народ не ошибается
Siempre tiene la razón
Он всегда прав.
Lo que sale de su boca
Что выходит из его рта
Sale de su corazón
Это выходит из его сердца.
Y a ti también te hizo reina
И ты тоже стала королевой.
Y señora de la canción.
И Леди песни.





Writer(s): ALBERTO AGUILERA VALADEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.