Paroles et traduction Juan Gabriel feat. Rocío Dúrcal - El Destino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Me
quieres?
Do
you
love
me?
Por
ti
yo
siento
un
cariño
I
feel
so
attached
to
you
Desde
que
éramos
niños,
yo
Ever
since
we
were
children,
I
Te
quiero
y
también
te
amo
Love
you
and
adore
you
too
¿Y
tú
me
quieres?
And
do
you
love
me?
Aunque
muy
poco
nos
vemos
Though
we
see
each
other
so
little
Desde
que
nos
conocemos,
yo
Ever
since
we
met,
I
Te
quiero
y
también
te
extraño
Love
you
and
I
miss
you
too
Es
tan
hermoso
saber
que
en
ti
piensa
otro
ser
y
al
fin
de
este
siglo
It's
so
beautiful
to
know
that
someone
else
thinks
of
you
and
at
the
end
of
this
century
Tú
y
yo
somos
alguien
que
tienen
y
sienten
cariño
sincero
You
and
I
are
someone
who
has
and
feels
sincere
love
Por
eso
siempre
tú
y
yo
vivimos
así,
felices
seremos
That's
why
you
and
I
always
live
like
this,
we
will
be
happy
Tú
cuentas
conmigo,
yo
cuento
contigo
You
count
on
me,
I
count
on
you
En
cualquier
instante
y
en
cualquier
terreno
At
any
moment
and
in
any
situation
¿Me
quieres?
Do
you
love
me?
Porque
eres
bueno
conmigo
Because
you're
good
to
me
Pongo
al
amor
de
testigo
que
I
call
love
as
my
witness
that
Te
quiero
y
también
te
amo
I
love
you
and
adore
you
too
¿Y
tú
me
quieres?
And
do
you
love
me?
Sí,
te
amo
Yes,
I
love
you
Confirmo
a
diario
lo
mismo
I
confirm
the
same
every
day
Estoy
a
tu
mismo
ritmo
I'm
at
your
side
in
everything
Soy
tu
amigo
y
también
tu
hermano
I'm
your
friend
and
your
brother
too
Este
cariño
nació
el
día
en
que
Dios
cruzó
los
caminos
This
love
was
born
the
day
God
crossed
our
paths
Y
puso
tus
ojos,
tus
manos,
tu
canto
y
tu
verso
en
mi
sino
And
put
your
eyes,
your
hands,
your
voice
and
your
lyrics
in
my
destiny
Valió
la
pena
nacer
por
el
hecho
de
ser
tú
y
yo
más
que
amigos
It
was
worth
being
born
just
for
the
fact
of
you
and
me
being
more
than
friends
Cosas
de
la
vida,
cosas
de
la
suerte,
de
esas
cosas
bellas
Life's
little
things,
luck's
little
things,
those
beautiful
things
Que
tiene
el
destino
That
destiny
has
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JUAN GABRIEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.