Paroles et traduction Juan Gabriel feat. Rocío Dúrcal - Gitana
Una
mujer
rechazada
Отвергнутая
женщина
Es
más
peligrosa
Это
опаснее.
Que
un
animal
salvaje
Что
дикое
животное
Debes
tener
cuidado
hijito
mío
Ты
должен
быть
осторожен,
сынок.
Pa'
que
no
te
pase
Чтобы
это
не
случилось
с
тобой.
Lo
que
le
paso,
a
un
cuñado
mío
Что
случилось
с
моим
зятем.
Dejo
a
su
mujer
Я
оставляю
его
жену.
Como
deja
el
río
Как
он
покидает
реку
El
agua
correr
Вода
работает
Por
el
sembradío
За
посев
El
ya
estaba
cansado
Он
уже
устал.
De
tantos
celos
de
tanta
intriga
От
такой
ревности,
от
такой
интриги.
Y
un
día
se
fue
a
la
mar
И
однажды
он
ушел
в
море.
Se
metió
a
nadar
Он
попал
в
плавание
Conoció
a
una
amiga
Он
встретил
подругу
Que
le
hizo
cantar
Что
заставило
его
петь
Y
olvidar
su
pena
И
забыть
свое
горе.
Y
se
enamoró
de
esa
mujer
buena
И
он
влюбился
в
эту
хорошую
женщину.
Y
así
se
salvó
И
поэтому
он
был
спасен
De
esa
cruel
condena
От
этого
жестокого
осуждения
Se
fueron
baile
y
baile
Пошли
танцы
и
танцы.
Baile
y
que
baile
Танцуй
и
танцуй.
A
San
Juan
pueblito
В
Сан-Хуан-пуэблито
Y
ahí
miro
la
mañana
И
там
я
смотрю
на
утро,
Y
una
gitana
de
ojos
bonitos
И
симпатичная
цыганка.
Que
le
dijo
ven
Что
сказал
ему
вен
Te
voy
a
decir
lo
que
a
ti
te
espera
Я
скажу
тебе,
что
тебя
ждет.
Vas
hacer
feliz
Вы
будете
делать
вас
счастливыми
Como
tú
antes
eras
Как
ты
был
раньше.
Ámense
tal
como
son
Любите
друг
друга
такими,
какие
они
есть
El
que
persevera
alcanza
Тот,
кто
упорствует,
достигает
Donde
celos
no
hay
amor
Где
ревность,
там
нет
любви.
No
se
tengan
desconfianza
Не
испытывайте
недоверия
No
se
dejen
engañar
Не
обманывайте
себя
Porque
todo
es
por
demás
Потому
что
все
для
других.
Nadie
es
de
nadie
Никто
не
принадлежит
никому.
No
se
les
olvide
Не
забывайте
их
Que
hombre
y
mujer
Что
мужчина
и
женщина
Han
nacido
libres
Они
родились
свободными.
La
otra
te
pide
que
vuelvas
Другая
просит
тебя
вернуться.
Mas
que
pronto
a
su
lado
Больше,
чем
скоро
рядом
с
ним
Pero
tu
estas
de
esta
otra
Но
ты
из
этой
другой.
Totalmente
enamorado
Полностью
влюблен
Te
dice
que
la
perdones
Она
говорит
тебе
простить
ее.
Todo
lo
que
ella
te
hizo
Все,
что
она
сделала
с
тобой.
Tu
no
eres
rencoroso
Ты
не
злобный.
Ni
tampoco
olvidadizo
И
не
забывчивый
Ay,
no,
no,
no
О,
Нет,
нет,
нет.
Quien
va
a
volver
Кто
вернется
Ni
loco
que
yo
estuviera
Даже
не
сумасшедший,
что
я
был
Que
volver,
ni
que
volver
Что
возвращаться,
что
не
возвращаться.
Ay,
no,
no,
no
О,
Нет,
нет,
нет.
Quien
va
a
volver
Кто
вернется
Ni
que
en
este
mundo
hubiera
Ни
того,
что
в
этом
мире
Nada
más
que
esa
mujer
Ничего,
кроме
этой
женщины.
Aquella
es
una
testaruda
Она
упрямая.
Ignorante
y
prepotente
Невежественный
и
властный
Caprichosa
y
corajuda
Капризная
и
смелая
Mal
pensada
e
imprudente
Плохо
продуманная
и
безрассудная
Esta
en
cambio
es
amorosa
Эта
вместо
этого
любящая
Intuitiva,
inteligente
Интуитивно
понятный,
умный
Servicial
y
cariñosa
Услужливый
и
заботливый
Y
además
es
obediente
И
к
тому
же
он
послушен.
Ay,
no,
no,
no
О,
Нет,
нет,
нет.
Quien
va
a
volver
Кто
вернется
Ni
loco
que
yo
estuviera
Даже
не
сумасшедший,
что
я
был
Que
volver,
ni
que
volver
Что
возвращаться,
что
не
возвращаться.
Ay,
no,
no,
no
О,
Нет,
нет,
нет.
Quien
va
a
volver
Кто
вернется
Ni
que
en
este
mundo
hubiera
Ни
того,
что
в
этом
мире
Nada
más
que
esa
mujer
Ничего,
кроме
этой
женщины.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALBERTO AGUILERA VALADEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.