Paroles et traduction Juan Gabriel feat. Rocío Dúrcal - Me refugié en tu juventud
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
refugié
en
tu
juventud
Я
укрылся
в
твоей
молодости,
Con
tanto
amor,
С
такой
любовью,
Con
tanto
amor
С
такой
любовью
Que
ahora
estoy
donde
estas
tu
Что
теперь
я
там,
где
ты
De
sol
a
sol,
От
Солнца
к
Солнцу,
De
sol
a
sol
От
Солнца
к
Солнцу
Tú
llegaste
en
el
momento
mas
preciso
Ты
пришел
в
самый
точный
момент.
Cuando
más
yo
necesito
compresión
Когда
мне
больше
всего
нужно
сжатие
Yo
ya
estaba
decepcionada
de
la
vida
Я
уже
была
разочарована
жизнью.
Sin
creer
nunca
más
en
el
amor
Никогда
больше
не
веря
в
любовь.
Yo
he
querido
muchas
veces
y
Я
хотел
много
раз,
и
Otras
veces
me
han
querido
В
другие
времена
они
любили
меня.
Pero
todas
esas
veces
Но
все
эти
времена
Fueron
con
sabor
a
olvido
Они
были
со
вкусом
забвения
Tú
me
tratas
diferente
tú
Ты
относишься
ко
мне
по-другому.
No
eres
como
esa
gente
Ты
не
такой,
как
эти
люди.
Que
busca
tan
solamente
una
aventura
Который
так
ищет
только
приключение
Y
nada
más
И
больше
ничего.
Nunca
pude
enamorarme,
Я
никогда
не
мог
влюбиться.,
Nunca
tuve
nada
en
serio
У
меня
никогда
не
было
ничего
серьезного.
Siempre
que
de
amor
me
hablaron
Всякий
раз,
когда
они
говорили
со
мной
о
любви,
Fueron
palabras
sin
hechos
Это
были
слова
без
фактов.
Tú
eres
todo
lo
contrario,
Ты-полная
противоположность.,
Justo
lo
que
yo
pedía
Как
раз
то,
о
чем
я
просил.
Todo
el
tiempo
que
rezaba
Все
время,
когда
я
молился,
Y
no
se
me
concedía
И
это
не
было
предоставлено
мне.
Gracias
a
dios,
llegaste
tú
Слава
богу,
ты
приехал.
Con
tanto
amor,
con
tanto
amor
С
такой
любовью,
с
такой
любовью.
Tú
llegaste
en
el
momento
mas
preciso
Ты
пришел
в
самый
точный
момент.
Cuando
más
yo
necesito
compresión
Когда
мне
больше
всего
нужно
сжатие
Yo
ya
estaba
decepcionada
de
la
vida
Я
уже
была
разочарована
жизнью.
Sin
creer
nunca
más
en
el
amor
Никогда
больше
не
веря
в
любовь.
Yo
he
querido
muchas
veces
Я
хотел
много
раз
Y
otras
veces
me
han
querido
И
в
другие
времена
они
любили
меня.
Pero
todas
esas
veces
Но
все
эти
времена
Fueron
con
sabor
a
olvido
Они
были
со
вкусом
забвения
Tú
me
tratas
diferente
tú
Ты
относишься
ко
мне
по-другому.
No
eres
como
esa
gente
Ты
не
такой,
как
эти
люди.
Que
busca
tan
solamente
una
aventura
Который
так
ищет
только
приключение
Y
nada
mas
И
больше
ничего.
Nunca
pude
enamorarme,
Я
никогда
не
мог
влюбиться.,
Nunca
tuve
nada
en
serio
У
меня
никогда
не
было
ничего
серьезного.
Siempre
que
de
amor
me
hablaron
Всякий
раз,
когда
они
говорили
со
мной
о
любви,
Fueron
palabras
sin
hechos
Это
были
слова
без
фактов.
Tú
eres
todo
lo
contrario,
Ты-полная
противоположность.,
Justo
lo
que
yo
pedía
Как
раз
то,
о
чем
я
просил.
Todo
el
tiempo
que
rezaba
Все
время,
когда
я
молился,
Y
no
se
me
concedía
И
это
не
было
предоставлено
мне.
Gracias
a
dios,
llegaste
tú
Слава
богу,
ты
приехал.
Con
tanto
amor,
con
tanto
amor
С
такой
любовью,
с
такой
любовью.
Que
ahora
estoy
donde
estas
tu
Что
теперь
я
там,
где
ты
De
sol
a
sol,.
От
Солнца
к
Солнцу,.
De
sol
a
sol
От
Солнца
к
Солнцу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALBERTO AGUILERA VALADEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.