Paroles et traduction Juan Gabriel feat. Rocío Dúrcal - No me digas
Quisiera
estar
afuera
de
tu
casa
I
wish
I
was
outside
your
house
Escondida
para
cuando
salgas
Hidden,
waiting
for
you
to
come
out
Verte,
verte
To
see
you,
to
see
you
Quisiera
ser
el
agua
que
tu
bebes
I
wish
I
was
the
water
you
drink
Para
besar
los
labios
que
tu
tienes
To
kiss
the
lips
that
you
have
Beberte,
beberte
To
drink
you,
to
drink
you
Quisiera
ser
eso
que
a
ti
te
gusta
I
wish
I
was
that
which
you
like
Para
ser
yo
lo
que
tu
siempre
buscas
To
be
what
you
always
seek
Tu
suerte,
tu
suerte
Your
luck,
your
luck
No
me
digas,
que
nunca
vas
hacer
mío
Don't
tell
me
that
you'll
never
be
mine
En
dios
creo
y
en
ti
confío
I
believe
in
God,
and
I
trust
in
you
De
que
eso
no
será
así
That
it
won't
be
like
this
Hay
no
me
digas
que
nunca
voy
a
tenerte
Oh,
don't
tell
me
that
I'll
never
have
you
Porque
me
causas
la
muerte
Because
you're
the
death
of
me
Y
no
me
quiero
morir
And
I
don't
want
to
die
Mi
vida
puede
ser
un
gran
fracaso
My
life
could
be
a
great
failure
Y
si
de
veras
tu
jamás
me
hicieras
caso
And
if
you
really
never
paid
attention
to
me
La
muerte,
la
muerte
Death,
death
Quisiera
que
de
mi
te
enamoraras
I
wish
you
would
fall
in
love
with
me
O
por
lo
menos
que
tu
me
dejaras
Or
at
least
let
me
love
you
Quererte,
quererte
To
love
you,
to
love
you
Yo
quiero
muchas
cosas
en
la
vida
I
want
many
things
in
life
Pero
una
de
ellas
es
la
mas
querida
But
one
of
them
is
the
most
precious
Tenerte,
tenerte
To
have
you,
to
have
you
No
me
digas
que
a
ti
no
te
importa
nada
Don't
tell
me
that
you
don't
care
at
all
Que
este
de
ti
enamorada
That
I'm
in
love
with
you
Porque
podría
ser
fatal
Because
it
could
be
fatal
No
me
digas
que
nunca
vas
a
quererme
Don't
tell
me
that
you'll
never
love
me
Porque
podría
yo
perderme
Because
I
could
lose
myself
Hasta
acabar
un
día
mal
And
end
up
in
a
bad
place
No
me
digas
que
nunca
vas
hacer
mío
Don't
tell
me
that
you'll
never
be
mine
En
dios
creo,
en
ti
confió
I
believe
in
God,
I
trust
in
you
De
que
eso
no
será
así
That
it
won't
be
like
this
Hay
no
me
digas
que
nunca
voy
a
tenerte
Oh,
don't
tell
me
that
I'll
never
have
you
Porque
me
causas
la
muerte
Because
you're
the
death
of
me
Y
no
me
quiero
morir
And
I
don't
want
to
die
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): AGUILERA VALADEZ ALBERTO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.