Rocío Dúrcal feat. Cecilia Toussaint - Jamás Te Prometí un Jardín de Rosas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rocío Dúrcal feat. Cecilia Toussaint - Jamás Te Prometí un Jardín de Rosas




Si a eso llamas tú, amor
Если это ты называешь, любовь,
Te queda entonces mucho por sufrir
Тогда тебе еще многое предстоит пережить.
Qué lástima que estés en ese error
Как жаль, что ты в этой ошибке.
Te morirás sin nada siendo así
Ты умрешь ни с чем, будучи таким.
Está tu juventud en flor
Твоя молодость расцветает.
Te queda mucho tiempo vivir
Тебе осталось жить долго.
Qué lástima que seas un vividor
Как жаль, что ты живешь
Yo no te veo ningún buen por venir
Я не вижу в тебе ничего хорошего.
piensas que serás rico algún día
Ты думаешь, что когда-нибудь станешь богатым.
Que como vividor tienes futuro
Что, как живущий, у тебя есть будущее.
Si piensas conseguirlo con mentiras
Если ты думаешь получить это ложью,
Jamás lo mirarás yo te lo juro
Ты никогда не посмотришь на него. я клянусь.
No quiero estar presente en tu caída
Я не хочу присутствовать при твоем падении.
Que es todo lo que tienes bien seguro
Это все, что у тебя есть, точно.
Si a eso llamas tú, amor
Если это ты называешь, любовь,
Entonces hoy permíteme reír
Тогда сегодня позвольте мне посмеяться
Qué clase de persona crees que soy
Каким человеком ты меня считаешь.
Te crees indispensable para
Ты считаешь себя незаменимым для меня.
Te equivocaste y yo
Ты ошибся, ты и я.
Y todo ese dinero que te di
И все эти деньги, которые я дал тебе,
Y piensas que me duele sí, pues no
И ты думаешь, что мне больно, да, ну нет.
Me duele solo es tiempo que perdí
Мне больно, это просто время, которое я потерял.
Y piensas que serás rico algún día
И ты думаешь, что когда-нибудь станешь богатым.
Que como vividor tienes futuro
Что, как живущий, у тебя есть будущее.
Si piensas conseguirlo con mentiras
Если ты думаешь получить это ложью,
Jamás lo mirarás yo te lo juro
Ты никогда не посмотришь на него. я клянусь.
No quiero estar presente en tu caída
Я не хочу присутствовать при твоем падении.
Que es todo lo que tienes bien seguro.
Это все, что у вас есть в безопасности.





Writer(s): Aguilera Valadez Alberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.