Paroles et traduction Rocío Dúrcal feat. Guadalupe Pineda - Cucurrucucu Paloma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cucurrucucu Paloma
Moaning Dove
Dicen
que
por
las
noches
nomas
se
le
iba
en
puro
llorar
They
say
that
only
at
night
she
would
cry
Dicen
que
no
dormía,
nomás
se
le
iba
en
puro
tomar
They
say
she
didn't
sleep,
she
would
just
drink
Juran
que
el
mismo
cielo,
se
estremecía
al
oír
su
llanto
They
swear
that
even
the
sky,
would
tremble
to
hear
her
cry
Como
sufrió
por
ella
que
hasta
en
su
muerte
la
fue
llamando
How
she
suffered
for
her,
that
even
in
her
death
she
was
calling
her
name
Cucurrucucu,
paloma
Moaning
dove
Cucurrucucu
no
llores
Moaning
dove,
don't
cry
Las
piedras
jamás,
paloma
Stones
will
never,
my
dove
Que
van
a
saber
de
amores
Know
anything
about
love
Que
una
paloma
triste
muy
de
mañana
le
va
a
cantar
That
a
sad
dove
very
early
in
the
morning
will
sing
to
her
A
su
casita
sola
con
sus
puertitas
de
par
en
par
To
her
lonely
little
house
with
its
doors
wide
open
Juran
que
esa
paloma
no
es
otra
cosa
más
que
su
alma
They
swear
that
that
dove
is
nothing
more
than
her
soul
Que
todavía
la
espera
a
que
regrese
la
desdichada
That
still
waits
for
her,
for
the
unfortunate
one
to
return
Cucurrucucu,
cantaba
Moaning
dove,
she
sang
¡Ay,
ay,
ay,
ay,
ay!,
gemía
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh!,
she
moaned
Cucurrucucu,
lloraba
Moaning
dove,
she
cried
De
pasión
mortal,
moría
Of
mortal
passion,
she
died
Paloma,
ya
no
le
llores
Dove,
stop
mourning
her
(Paloma
ya
no
llores)
(Dove
stop
mourning
her)
(Paloma
ya
no
llores)
(Dove
stop
mourning
her)
¡Ay,
ay,
ay,
ay,
ay!
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh!
¡Ay,
ay,
ay,
ay,
ay!
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh!
(Paloma
ya
no
llores)
(Dove
stop
mourning
her)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomas Mendez Sosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.