Rocío Dúrcal feat. Joaquin Sabina - Y Nos Dieron las Diez - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rocío Dúrcal feat. Joaquin Sabina - Y Nos Dieron las Diez




Y Nos Dieron las Diez
Y Nos Dieron las Diez
Fue en un pueblo con mar, una noche
We met in the seaside town, that night
Después de un concierto
After a concert
reinabas detrás
You showed up behind the bar
De la barra del único bar que vimos abierto
Of the only bar that we found open
Cántame una canción, al oído
Sing me a song, in my ear
Y te pongo un cubata
And I'll get you a Cuba Libre
Con una condición
With one condition
Que me dejes abierto el balcón de tus ojos de gata
Let me keep the window to your cat-like eyes open
Loco por conocer
I was dying to know
Los secretos de mi dormitorio
The secrets of my bedroom
Esa noche canté
That night, I sang
Al piano del amanecer todo mi repertorio
With the piano, all my repertoire, for the sunrise
Los clientes del bar, uno a uno
The customers of the bar, one by one
Se fueron marchando
Started to leave
saliste a cerrar
You went to close up
Yo me dije "cuidado, chaval, te estás enamorando"
I thought to myself, "Boy, you're falling in love"
Luego todo pasó
Then it all happened
De repente, mi dedo en tu espalda
Suddenly, my finger on your back
Dibujo un corazón
Drew a heart
Y mi mano le correspondió debajo de tu falda
And my hand found yours, beneath your skirt
Caminito al hostal
On the way to the inn
Nos besamos en cada farola
We kissed under every lamppost
Era un pueblo con mar
It was a seaside town
Yo quería dormir contigo y no querías dormir sola
I wanted to sleep with you and you didn't want to sleep alone
Y nos dieron las 10:00 y las 11:00
And it was 10 o'clock and 11 o'clock
Las 12:00 y la 1:00 y las 2:00 y las 3:00
12 o'clock and 1 o'clock and 2 o'clock and 3 o'clock
Y desnudos al anochecer nos encontró la luna
And at dawn, naked, the moon found us
Nos dijimos adiós
We said goodbye
Ojalá que volvamos a vernos
I hope we meet again
El verano acabó
The summer ended
El otoño duró lo que tarda en llegar el invierno
The fall lasted as long as it takes for winter to arrive
Y a tu pueblo, el azar
And to your town, fate
Otra vez, el verano siguiente
The next summer
Me llevó y al final
Led me once more, and at the end
Del concierto me puse a buscar tu cara entre la gente
After the concert, I searched for your face among the people
Y no hallé quién de ti me dijera
But I didn't find anyone who could tell me
Ni media palabra
Not even half a word
Parecía como si
It seemed as if
Nos quisiera gastar el destino una broma macabra
Fate had played a macabre joke on us
No había nadie detrás de la barra
There was no one behind the bar
Del otro verano
From the other summer
Y en lugar de tu bar
And in place of your bar
Me encontré una sucursal del Banco Hispano Americano
I found a branch of Banco Hispano Americano
Tu memoria vengué
I avenged your memory
A pedradas, contra los cristales
By throwing stones at the windows
que no lo soñé
I know I didn't dream it
Protestaba, mientras me esposaban los municipales
I protested as the police handcuffed me
En mi declaración
In my statement
Alegué que llevaba tres copas
I claimed that I had had three drinks
Y empecé esta canción
And I started this song
En el cuarto donde, aquella vez, te quitaba la ropa
In the room where, that time, I took off your clothes
Y nos dieron las 10:00 y las 11:00
And it was 10 o'clock and 11 o'clock
Las 12:00 y la 1:00 y las 2:00 y las 3:00
12 o'clock and 1 o'clock and 2 o'clock and 3 o'clock
Y desnudos al anochecer nos encontró la luna
And at dawn, naked, the moon found us
Y nos dieron las 10:00 y las 11:00
And it was 10 o'clock and 11 o'clock
Las 12:00 y la 1:00 y las 2:00 y las 3:00
12 o'clock and 1 o'clock and 2 o'clock and 3 o'clock
Y desnudos al anochecer nos encontró la luna
And at dawn, naked, the moon found us





Writer(s): Joaquin Ramon Martinez Sabina, Joaquin Sabina Martinez, Joaquin Ramon Sabina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.