Rocío Dúrcal feat. Leslie Grace - Si Nos Dejan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rocío Dúrcal feat. Leslie Grace - Si Nos Dejan




Si Nos Dejan
Если нам позволят
Si nos dejan, nos vamos a querer toda la vida
Если нам позволят, мы будем любить друг друга всю жизнь
Si nos dejan, nos vamos a vivir a un mundo nuevo
Если нам позволят, мы будем жить в новом мире
Y allí podemos ver el nuevo amanecer de un nuevo día
И там мы сможем увидеть новый рассвет нового дня
Yo pienso que y yo podemos ser felices todavía
Я думаю, что мы с тобой еще можем быть счастливы
Si nos dejan, buscamos un rincón cerca del cielo
Если нам позволят, мы найдем уголок рядом с небом
Si nos dejan, haremos con las nubes terciopelo
Если нам позволят, мы сделаем из облаков бархат
Y ahí, juntitos los dos, cerquita de Dios, será lo que soñamos
И там, рядышком вдвоем, близко к Богу, будет то, о чем мы мечтаем
Si nos dejan, te llevo de la mano corazón, y ahí nos vamos
Если нам позволят, я возьму тебя за руку, любимый, и мы уйдем туда
Si nos dejan, nos vamos a querer toda la vida
Если нам позволят, мы будем любить друг друга всю жизнь
Si nos dejan, nos vamos a vivir a un mundo nuevo
Если нам позволят, мы будем жить в новом мире
Y allí podemos ver el nuevo amanecer de un nuevo día
И там мы сможем увидеть новый рассвет нового дня
Yo pienso que y yo podemos ser felices todavía
Я думаю, что мы с тобой еще можем быть счастливы
Si nos dejan, buscamos un rincón cerca del cielo
Если нам позволят, мы найдем уголок рядом с небом
Si nos dejan, haremos con las nubes terciopelo
Если нам позволят, мы сделаем из облаков бархат
Y ahí, juntitos los dos, cerquita de Dios, será lo que soñamos
И там, рядышком вдвоем, близко к Богу, будет то, о чем мы мечтаем
Si nos dejan, te llevo de la mano corazón, y ahí nos vamos
Если нам позволят, я возьму тебя за руку, любимый, и мы уйдем туда
Si nos dejan, de todo lo demás nos olvidamos
Если нам позволят, обо всем остальном мы забудем
Si nos dejan
Если нам позволят
Si nos dejan
Если нам позволят
Si nos dejan
Если нам позволят





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.