Rocío Dúrcal feat. Leslie Grace - Si Nos Dejan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rocío Dúrcal feat. Leslie Grace - Si Nos Dejan




Si nos dejan, nos vamos a querer toda la vida
Если они оставят нас, мы будем любить друг друга всю жизнь.
Si nos dejan, nos vamos a vivir a un mundo nuevo
Если они оставят нас, мы переедем в новый мир.
Y allí podemos ver el nuevo amanecer de un nuevo día
И там мы можем увидеть новый рассвет нового дня,
Yo pienso que y yo podemos ser felices todavía
Я думаю, что мы с тобой все еще можем быть счастливы.
Si nos dejan, buscamos un rincón cerca del cielo
Если они оставят нас, мы найдем уголок рядом с небом.
Si nos dejan, haremos con las nubes terciopelo
Если они оставят нас, мы сделаем с бархатными облаками
Y ahí, juntitos los dos, cerquita de Dios, será lo que soñamos
И там, вдвоем, окружение Бога, это будет то, о чем мы мечтали
Si nos dejan, te llevo de la mano corazón, y ahí nos vamos
Если они оставят нас, я возьму тебя за руку, и мы уйдем.
Si nos dejan, nos vamos a querer toda la vida
Если они оставят нас, мы будем любить друг друга всю жизнь.
Si nos dejan, nos vamos a vivir a un mundo nuevo
Если они оставят нас, мы переедем в новый мир.
Y allí podemos ver el nuevo amanecer de un nuevo día
И там мы можем увидеть новый рассвет нового дня,
Yo pienso que y yo podemos ser felices todavía
Я думаю, что мы с тобой все еще можем быть счастливы.
Si nos dejan, buscamos un rincón cerca del cielo
Если они оставят нас, мы найдем уголок рядом с небом.
Si nos dejan, haremos con las nubes terciopelo
Если они оставят нас, мы сделаем с бархатными облаками
Y ahí, juntitos los dos, cerquita de Dios, será lo que soñamos
И там, вдвоем, окружение Бога, это будет то, о чем мы мечтали
Si nos dejan, te llevo de la mano corazón, y ahí nos vamos
Если они оставят нас, я возьму тебя за руку, и мы уйдем.
Si nos dejan, de todo lo demás nos olvidamos
Если они оставят нас, обо всем остальном мы забудем.
Si nos dejan
Если они оставят нас
Si nos dejan
Если они оставят нас
Si nos dejan
Если они оставят нас





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.