Rocío Dúrcal feat. Manolo Garcia - Luz de Luna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rocío Dúrcal feat. Manolo Garcia - Luz de Luna




Luz de Luna
Лунный свет
Yo quiero luz de luna
Я хочу лунного света
Para mi noche triste
Для моей печальной ночи
Para sentir divina la ilusión que me trajiste
Чтобы почувствовать божественной иллюзию, что ты мне принесла
Para sentirte mía
Чтобы почувствовать тебя моей
Mía tu como ninguna
Моей, как никто другой
Pues desde que te fuiste no he tenido
Ведь с тех пор, как ты ушла, у меня не было
Luz de luna
Лунного света
Yo ciento tus mares
Я чувствую твои моря
Como garfios como garras
Как крюки, как когти
Que me ahogan en la playa
Которые душат меня на пляже
En la farra y el dolor
В гулянке и боли
Si llevo tus cadenas
Если я несу твои цепи
Arrastras en la noche estrellada
Ты тянешь их в звездную ночь
Que se hablan y un nada
Которые говорят ни о чем
Azul como ninguna
Синие, как ничто другое
Pues desde que te fuiste no he tenido luz de luna
Ведь с тех пор, как ты ушла, у меня не было лунного света
Pues desde que te fuiste no he tenido luz de luna
Ведь с тех пор, как ты ушла, у меня не было лунного света
Si ya no vuelves nunca
Если ты больше никогда не вернешься
Provincianita mía
Моя провинциалочка
A mi senda querida
На мою дорогу, любимую
Que esta triste que esta fría
Которая грустная, которая холодная
Que al menos tus recuerdos
Пусть хотя бы твои воспоминания
Ponga luz sobre mi bruma
Прольют свет на мой мрак
Pues desde que te fuiste
Ведь с тех пор, как ты ушла
No he tenido luz de luna
У меня не было лунного света
Yo ciento tus mares
Я чувствую твои моря
Como garfios como garras
Как крюки, как когти
Que me ahogan el la playa
Которые душат меня на пляже
En la farra y el dolor
В гулянке и боли
Si llevo tus cadenas
Если я несу твои цепи
Arrastras el la noche estrellada
Ты тянешь их в звездную ночь
Que si halan como si nada
Которые тянут, как будто ничего не происходит
Azul como ninguna
Синие, как ничто другое
Pues desde que te fuiste no he tenido
Ведь с тех пор, как ты ушла, у меня не было
Luz de luna
Лунного света
Pues desde que te fuiste
Ведь с тех пор, как ты ушла
No he tenido luz de luna
У меня не было лунного света





Writer(s): Alvaro Carrillo Alacon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.