Rocío Dúrcal feat. Maria Jose - No Sirvo para Estar Sin Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rocío Dúrcal feat. Maria Jose - No Sirvo para Estar Sin Ti




No Sirvo para Estar Sin Ti
Я не могу без тебя
Estoy atada a ti, no lo puedo remediar
Я привязана к тебе, ничего не могу с собой поделать
Como el rio al mar y el preso a la cadena
Как река к морю, а узник к цепи
Y si quieres que te diga la verdad
И если хочешь, чтобы я сказала правду
No me pienso desatar
Я не собираюсь себя отвязывать
Asi me muera
Даже если умру
Ire pegada a ti, esperando tu señal
Я буду преследовать тебя, ожидая твоего сигнала
Para darte lo que usted ordene y mande
Чтобы дать тебе все, что ты прикажешь и велишь
Y si quieres que te diga la verdad
И если хочешь, чтобы я сказала правду
No te pienso abandonar asi me maten
Я не собираюсь тебя оставлять, даже если меня убьют
Y es que no sirvo para estar sin ti
Потому что я не могу быть без тебя
Y es que me pierdo donde tu no estas
И потому что я теряюсь там, где тебя нет
Tuya es mi suerte, tuya es mi vida
Твоею я буду, моей будешь
Me llevas prendida alla donde vas
И я тащусь везде, куда ты идешь
Y es que no sirvo para estar sin ti
И потому что я не могу быть без тебя
Y es que me has hecho esclava de tu amor
И потому что ты сделал меня рабой своей любви
Has lo que quieras hacer conmigo
Делай со мной все, что хочешь
Yo solo te sigo lo entiendas o no
Я просто следую за тобой, понимаешь ты это или нет
Te guardo para ti lo mejor que puedo dar
Я храню для тебя лучшее, что могу дать
Porque eres tu lo unico importante
Потому что для меня важен только ты
Y si quieres que te diga la verdad
И если хочешь, чтобы я сказала правду
Jamas te dejare asi me maten
Я никогда тебя не оставлю, даже если меня убьют
Te sere simpre tan fiel como un perro guardian
Я буду всегда тебе верна, как сторожевой пес
A tu lado siempre sea como sea
Рядом с тобой всегда, что бы ни случилось
Y si quieres que te diga la verdad
И если хочешь, чтобы я сказала правду
Jamas te dejare asi me muera
Я никогда тебя не оставлю, даже если умру
Y es que no sirvo para estar sin ti
Потому что я не могу быть без тебя
Y es que me pierdo donde tu no estas
И потому что я теряюсь там, где тебя нет
Tuya es mi suerte, tuya es mi vida
Твоею я буду, моей будешь
Me llevas prendida alla donde vas
И я тащусь везде, куда ты идешь
Y es que no sirvo para estar sin ti
И потому что я не могу быть без тебя
Y es que me has hecho esclava de tu amor
И потому что ты сделал меня рабой своей любви
Has lo que quieras hacer conmigo
Делай со мной все, что хочешь
Yo solo te sigo, lo quieras o no
Я просто следую за тобой, хочешь ты этого или нет
Y es que no sirvo para estar sin ti
И потому что я не могу быть без тебя
Y es que me pierdo donde tu no estas
И потому что я теряюсь там, где тебя нет
Tuya es mi suerte tuya es mi vida
Твоею я буду, моей будешь
Me llevas prendida alla donde vas
И я тащусь везде, куда ты идешь
Y es que no sirvo para estar sin ti
И потому что я не могу быть без тебя
Y es que me has hecho esclava de tu amor
И потому что ты сделал меня рабой своей любви
Has lo que quieras hacer conmigo
Делай со мной все, что хочешь
Yo solo te sigo lo entiendas o no, ah!
Я просто следую за тобой, понимаешь ты это или нет, ах!





Writer(s): Garcia Rafael Perez Botija


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.