Paroles et traduction Rocío Dúrcal feat. Natalia Jiménez - La Gata Bajo la Lluvia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Gata Bajo la Lluvia
Raining Cat
Tranquilo,
no
te
voy
a
molestar
Don't
worry,
I
won't
bother
you
Mi
suerte
estaba
echada,
ya
lo
sé
My
fate
was
sealed,
I
know
Y
sé
que
hay
un
torrente
dando
vueltas
por
tu
mente
And
I
know
there's
a
flood
going
around
your
mind
Lo
nuestro
sólo
fue
casualidad
Ours
was
just
a
coincidence
La
misma
hora,
el
mismo
Boulevard
The
same
time,
the
same
Boulevard
No
temas,
no
hay
cuidado
Fear
not,
there
is
no
need
to
worry
No
te
culpo
del
pasado
I
don't
blame
you
for
the
past
La
vida
es
así
Life
is
like
that
Tú
te
vas
y
yo
me
quedo
aquí
You
go
and
I
stay
here
Lloverá
y
ya
no
seré
tuya
It
will
rain,
and
I
will
no
longer
be
yours
Seré
la
gata
bajo
la
lluvia
I
will
be
the
cat
in
the
rain
Y
maullaré
por
tí
And
I
will
meow
for
you
No
digas
nada
de
verdad
Don't
say
anything
for
real
Si
ves
alguna
lágrima,
perdón
If
you
see
a
tear,
sorry
Ya
sé
que
no
haz
querido
hacer
llorar
a
un
gato
herido
I
know
you
didn't
mean
to
make
a
wounded
cat
cry
Si
alguna
vez
nos
vemos
por
ahí
If
we
ever
see
each
other
again
Invítame
un
café
y
hazme
el
amor
Buy
me
a
coffee
and
make
love
to
me
Y
si
ya
no
vuelvo
a
verte
ojalá
que
tengas
suerte
And
if
I
never
see
you
again,
I
hope
you
have
good
luck
La
vida
es
así
Life
is
like
that
Tú
te
vas
y
yo
me
quedo
aquí
You
go,
and
I
stay
here
Lloverá
y
ya
no
seré
tuya
It
will
rain,
and
I
will
no
longer
be
yours
Seré
la
gata
bajo
la
lluvia
I
will
be
the
cat
in
the
rain
Ya
lo
ves
la
vida
es
así
You
see,
life
is
like
that
Tú
te
vas
y
yo
me
quedo
aquí
You
go,
and
I
stay
here
Lloverá
y
ya
no
seré
tuya
It
will
rain,
and
I
will
no
longer
be
yours
Seré
la
gata
bajo
la
lluvia
I
will
be
the
cat
in
the
rain
Y
maullaré
por
tí
And
I
will
meow
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Perez Botija
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.