Paroles et traduction Rocío Dúrcal feat. Sergio Dalma - Si Nos Dejan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Nos Dejan
Если нам позволят
Si
nos
dejan,
nos
vamos
a
querer
toda
la
vida.
Если
нам
позволят,
мы
будем
любить
друг
друга
всю
жизнь.
Si
nos
dejan,
nos
vamos
a
vivir
a
un
mundo
nuevo.
Если
нам
позволят,
мы
отправимся
в
новый
мир.
Yo
creo,
podemos
ver
un
nuevo
amanecer,
de
un
nuevo
día.
Я
думаю,
что
мы
можем
увидеть
новый
рассвет
нового
дня.
Yo
pienso,
que
tu
y
yo
podemos
ser
felices
todavía.
Я
знаю,
что
мы
с
тобой
все
еще
можем
быть
счастливы.
Si
nos
dejan,
buscamos
un
rincón
cerca
del
cielo.
Если
нам
позволят,
мы
найдем
местечко
поближе
к
небу.
Si
nos
dejan,
haremos
de
las
nubes
terciopelo.
Если
нам
позволят,
мы
превратим
облака
в
бархат.
Y
ahí,
juntitos
los
dos,
cerquita
de
Dios,
será
lo
que
soñamos.
И
там,
вдвоем,
поближе
к
Богу,
сбудется
наша
мечта.
Si
nos
dejan,
te
llevo
de
la
mano,
corazón,
y
nos
vamos.
Если
нам
позволят,
я
возьму
тебя
за
руку,
и
мы
уйдем.
Yo
creo,
podemos
ver
un
nuevo
amanecer,
de
un
nuevo
día.
Я
думаю,
что
мы
можем
увидеть
новый
рассвет
нового
дня.
Yo
pienso,
que
tu
y
yo
podemos
ser
felices
todavía.
Я
знаю,
что
мы
с
тобой
все
еще
можем
быть
счастливы.
Si
nos
dejan,
buscamos
un
rincón
cerca
del
cielo.
Если
нам
позволят,
мы
найдем
местечко
поближе
к
небу.
Si
nos
dejan,
haremos
de
las
nubes
terciopelo.
Если
нам
позволят,
мы
превратим
облака
в
бархат.
Y
ahí,
juntitos
los
dos,
cerquita
de
Dios,
será
lo
que
soñamos.
И
там,
вдвоем,
поближе
к
Богу,
сбудется
наша
мечта.
Si
nos
dejan,
te
llevo
de
la
mano,
corazón,
y
nos
vamos.
Если
нам
позволят,
я
возьму
тебя
за
руку,
и
мы
уйдем.
Si
nos
dejan,
de
todo
lo
demás
nos
olvidamos.
Если
нам
позволят,
мы
забудем
обо
всем.
Si
nos
dejan.
Если
нам
позволят.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.