Rocío Dúrcal feat. Tania Libertad - Hasta Que Vuelvas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rocío Dúrcal feat. Tania Libertad - Hasta Que Vuelvas




Hasta que vuelvas
Пока ты не вернёшься
No habra una rosa que habrá en la mañana
Не будет роз по утру
No asomara la luna en mi ventana
Не покажется луна в моём окне
Seré la sombra de tanta ausencia
Я буду отсутствующей тенью
Hasta que vuelvas
Пока ты не вернёшься
Será un camino incierto cada noche
Будет неопределённой каждую ночь дорога
Te buscaré en la estrella que se esconde
Я буду искать тебя на звезде, которая скрывается
Tras esa nube gris de mi tristeza
За тем серым облаком моей грусти
Hasta que veulvas
Пока ты не вернёшься
Se clavara en mi amor tu despedida
Моя любовь вонзится в твоё прощание
Me quemará el dolor de tu partida
Меня сожжёт боль твоего ухода
Hasta que vuevas ya no habrá vida
Пока ты не вернёшься, больше не будет жизни
Hasta que vuelvas
Пока ты не вернёшься
Me quedare tan sola y tan vacía
Я буду такой одинокой и такой опустошённой
Tendré dentro del alma tanto frío
В моей душе будет столько холода
Y viviré por la ilusión de estar contigo
Я буду жить мечтами, что мы вместе
Hasta que vuelvas
Пока ты не вернёшься
Hasta que vuelvas
Пока ты не вернёшься
Se volverán eternos tus recuerdos
Станут вечными воспоминания о тебе
Se perderá mi voz en tu silencio
Мой голос пропадёт в твоей тишине
Sera un vacío que nada llena
Эту пустоту ничто не заполнит
Hasta que vuelvas
Пока ты не вернёшься
Me dolerá hasta el eco de tu nombre
Даже эхо твоего имени меня будет ранить
Me clavará en el alma tus amores
Мне вонзятся в душу твои ласки
Y no sabré vivir si no regresas
Я не сумею жить, если ты не вернёшься
Hasta que vuelvas
Пока ты не вернёшься
Se clavará en mi amor tu despedida
Моя любовь вонзится в твоё прощание
Me quemará el dolor de tu partida
Меня сожжёт боль твоего ухода
Hasta que vuelvas ya no habrá vida
Пока ты не вернёшься, больше не будет жизни
Hasta que vuelvas
Пока ты не вернёшься
Me quedaré tan sola y tan vacía
Я буду такой одинокой и такой опустошённой
Tendré dentro del alma tanto frío
В моей душе будет столько холода
Y viviré por la ilusión de estrar contigo
Я буду жить мечтами, что мы вместе
Hasta que vuelvas
Пока ты не вернёшься






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.