Paroles et traduction Rocío Dúrcal - Adios
Amor
ya
es
la
hora,
Любовь,
пришла
пора,
Mírame
y
dime
por
última
vez,
Посмотри
на
меня
и
скажи
в
последний
раз,
Que
cruel
es
la
vida,
que
triste
es,
Как
жестока
жизнь,
как
грустно,
Pensar
que
nos
amamos
y
Думать,
что
мы
любили
друг
друга,
Que
ya
no
puede
ser.
Но
что
больше
не
можем
быть
вместе.
Amor
te
lo
ruego,
Любовь,
умоляю
тебя,
Júrame
que
no
te
arrepientes
de
mí,
Поклянись
мне,
что
не
жалеешь
обо
мне,
Que
no
te
vergüenzas
de
mi
amor
Что
не
стыдишься
моей
любви,
Que
no
podrán
quitarte
Что
они
не
смогут
отнять
у
тебя,
Lo
que
somos,
lo
que
fuimos
los
dos.
То,
что
мы
есть,
то,
что
мы
были
вдвоём.
Adiós
amor,
adiós,
Прощай,
любовь,
прощай,
Adiós
amor,
adiós.
Прощай,
любовь,
прощай.
Cuando
llegaste
a
mi
nido,
Когда
ты
пришёл
в
моё
гнездо,
Eras
solo
un
ciervo
herido,
Ты
был
лишь
раненым
оленем,
Al
que
cure
con
amor.
Которого
я
излечила
любовью.
Cuando
cruzaste
mi
puerta,
Когда
ты
переступил
мой
порог,
Reviviste
un
alma
muerta
Ты
оживил
мёртвую
душу
Y
eso
nunca
lo
podremos
olvidar
И
это
мы
никогда
не
сможем
забыть,
Ni
tú
ni
yo.
Ни
ты,
ни
я.
Amor
se
prudente,
cuídate
Любовь,
будь
осторожен,
береги
себя,
Que
tú
no
mereces
sufrir
Ведь
ты
не
заслуживаешь
страдать,
Que
el
cielo
se
abra
para
ti
Пусть
небеса
откроются
для
тебя
Y
no
te
falte
nunca
lo
que
tanto
И
никогда
не
лишай
тебя
того,
о
чём
я
Yo
pedí.
Так
сильно
просила.
Amor
no
permitas
tú
jamás
Любовь,
не
позволяй
им
никогда
Que
borren
mi
nombre
de
ti
Стереть
моё
имя
из
твоего
Y
así
si
algún
día
te
falta
amor
И
если
когда-нибудь
тебе
не
хватит
любви,
Me
llamas
y
seremos
Позови
меня,
и
мы
снова
станем
Lo
que
somos,
lo
que
fuimos
los
dos.
Тем,
что
мы
есть,
тем,
что
мы
были
вдвоём.
Adiós
amor,
adiós,
Прощай,
любовь,
прощай,
Adiós
amor,
adiós.
Прощай,
любовь,
прощай.
Cuando
llegaste
a
mi
nido,
Когда
ты
пришёл
в
моё
гнездо,
Eras
solo
un
ciervo
herido,
Ты
был
лишь
раненым
оленем,
Al
que
cure
con
amor.
Которого
я
излечила
любовью.
Cuando
cruzaste
mi
puerta,
Когда
ты
переступил
мой
порог,
Reviviste
un
alma
muerta
Ты
оживил
мёртвую
душу
Y
eso
nunca
lo
podremos
olvidar
И
это
мы
никогда
не
сможем
забыть,
Ni
tú
ni
yo.
Ни
ты,
ни
я.
Adiós
amor,
adiós,
Прощай,
любовь,
прощай,
Adiós
amor,
adiós.
Прощай,
любовь,
прощай.
Adiós
amor,
adiós,
Прощай,
любовь,
прощай,
Adiós
amor,
adiós...
Прощай,
любовь,
прощай...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Perez Botija
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.