Rocío Dúrcal - Amándote - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rocío Dúrcal - Amándote




Amándote
Loving You
/No estarás más más sola.
/You will not be alone.
llegaste a mi soledad,
You came to my solitude,
Y al mírate yo sentí quietud,
And when I looked at you, I felt calm,
Parecía un sueño y no verdad,
It seemed like a dream and not true,
Que hubiera alguien como tú.
That there could be someone like you.
Me llenaste de felicidad,
You filled me with happiness,
Me llenaste de tu juventud,
You filled me with your youth,
Te estreche en mi cuerpo,
I hold you in my body,
En la ansiedad de ser tuyo en plenitud.
In the anxiety of being yours in fullness.
No estaré más más sola,
I will not be alone,
Por que tu estas conmigo
Because you are with me
Mi amor desde ahora,
My love from now on,
Prometo hacerte mucho
I promise to make you much
Pero mucho muy feliz.
But very, very happy.
Siento la paz ahora amándote,
I feel peace now loving you,
La soledad hoy sufre y llora
Loneliness today suffers and cries
Por que se va de mí,
Because it is leaving me,
Siento un amor divino besándote
I feel a divine love kissing you
Gracias a ti suspiro, hoy vuelvo a sofreír.
Thanks to you, I sigh, today I smile again.
Estoy de noche y de día deseándote,
I am day and night desiring you,
Ya la verdad yo no sabía amar y aprendí,
The truth is, I did not know how to love and I learned,
Estoy muy orgullosa teniéndote,
I am very proud to have you,
Por que encontré lo más hermoso
Because I found the most beautiful thing
Que eres y fin.
That is you and the end.
Y si me ves amor que estoy
And if you see me love that I am
Algunas veces triste
Sometimes sad
Es que la soledad me hirió,
It is that loneliness hurt me,
Antes de irse,
Before leaving,
Por que conmigo estaba muy
Because it was very
Acostumbrada, acostumbrada,
Accustomed, accustomed,
Al verte lleno de amor y de alegría
Seeing you full of love and joy
Sintió la muerte al ver que yo
He felt death when he saw that I
Sentí a la vida, amenazando con volver
I felt life, threatening to return
Cuando te vallas, cuando te vallas,
When you leave, when you leave,
Cuando te vallas.
When you leave.
//No estarás más más sola
//You won't be lonely anymore
Por que estamos contigo,
Because we're with you,
Madre mía desde ahora
Mother from now on
Mi padre y nosotros
My father and us
Te vamos a hacer feliz./
We will make you happy./
Siento la paz ahora amándoles,
I feel peace now loving them,
La soledad hoy sufre y llora,
Loneliness today suffers and cries,
Por que se va de mí.
Because it is leaving me.
Siento un amor divino mirándoles,
I feel a divine love looking at them,
Gracias a dios por fin suspiro,
Thank God I finally sigh,
Hoy vuelvo a sonreír.
Today I smile again.
Estoy de noche y de día queriéndoles,
I am day and night loving them,
Y la verdad yo no sabía amar y aprendí,
And the truth is, I did not know how to love and I learned,
Estoy muy orgullosa teniéndoles
I am very proud to have them
Por que encontré lo más hermoso,
Because I found the most beautiful thing,
Hoy vuelvo a ser feliz.
Today I am happy again.
Y si me ven ustedes a veces triste
And if you see me sometimes sad
Es que la soledad me hirió,
It is that loneliness hurt me,
Antes de irse,
Before leaving,
Por que conmigo estaba muy
Because it was very
Acostumbrada, acostumbrada,
Accustomed, accustomed,
Y al verles llenos de amor y de alegría
And seeing you full of love and joy
Sintió la muerte al ver que yo
He felt death when he saw that I
Sentí a la vida, amenazando con volver
I felt life, threatening to return
Cuando se vallan, cuando se vallan,
When they leave, when they leave,
Ya no se vallan.
Don't leave anymore.
llegaste a mi soledad,
You came to my solitude,
Y al mírate yo sentí quietud,
And when I looked at you, I felt calm,
Parecía un sueño y no verdad,
It seemed like a dream and not true,
Que hubiera alguien como tú.
That there could be someone like you.
//Haaa.//
//Haaa.//





Writer(s): Aguilera Valadez Alberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.