Rocío Dúrcal - Amándote - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rocío Dúrcal - Amándote




Amándote
Любя тебя
/No estarás más más sola.
Больше не будешь одна.
llegaste a mi soledad,
Ты вошел в мое одиночество,
Y al mírate yo sentí quietud,
И глядя на тебя, я почувствовала умиротворение,
Parecía un sueño y no verdad,
Это казалось сном, а не явью,
Que hubiera alguien como tú.
Что существует такой человек, как ты.
Me llenaste de felicidad,
Ты наполнил меня счастьем,
Me llenaste de tu juventud,
Наполнил меня своей молодостью,
Te estreche en mi cuerpo,
Я прижалась к твоему телу,
En la ansiedad de ser tuyo en plenitud.
В желании полностью принадлежать тебе.
No estaré más más sola,
Я больше не буду одинока,
Por que tu estas conmigo
Потому что ты со мной
Mi amor desde ahora,
Моя любовь, отныне,
Prometo hacerte mucho
Обещаю сделать тебя очень-очень
Pero mucho muy feliz.
Счастливым.
Siento la paz ahora amándote,
Сейчас, когда я люблю тебя, я чувствую покой,
La soledad hoy sufre y llora
Сегодня одиночество страдает и плачет
Por que se va de mí,
Потому что оно уходит от меня,
Siento un amor divino besándote
Когда я целовала тебя, я ощущала божественную любовь
Gracias a ti suspiro, hoy vuelvo a sofreír.
Благодаря тебе, я вздыхаю и снова улыбаюсь.
Estoy de noche y de día deseándote,
Днем и ночью я желаю тебя,
Ya la verdad yo no sabía amar y aprendí,
Знай, что я и раньше не умела любить, но я научилась,
Estoy muy orgullosa teniéndote,
Я очень горжусь тем, что ты у меня есть,
Por que encontré lo más hermoso
Ведь я нашла самое прекрасное,
Que eres y fin.
Это ты и точка.
Y si me ves amor que estoy
А если ты заметишь, мой любимый, что я
Algunas veces triste
Иногда грустная
Es que la soledad me hirió,
Это значит, что одиночество ранило меня,
Antes de irse,
Прежде чем уйти,
Por que conmigo estaba muy
Потому что было слишком
Acostumbrada, acostumbrada,
Привычно, привычно,
Al verte lleno de amor y de alegría
Увидев тебя, полным любви и радости
Sintió la muerte al ver que yo
Оно почувствовало свою смерть, когда увидела, что я
Sentí a la vida, amenazando con volver
Ожила, грозясь вернуться
Cuando te vallas, cuando te vallas,
Когда ты уйдешь, когда ты уйдешь,
Cuando te vallas.
Когда ты уйдешь.
//No estarás más más sola
//Больше не будешь одна
Por que estamos contigo,
Потому что мы с тобой,
Madre mía desde ahora
Моя мамочка, отныне,
Mi padre y nosotros
Мой папа и мы
Te vamos a hacer feliz./
Сделаем тебя счастливой./
Siento la paz ahora amándoles,
Сейчас я чувствую мир, когда люблю вас,
La soledad hoy sufre y llora,
Сегодня одиночество страдает и плачет,
Por que se va de mí.
Потому что оно уходит от меня.
Siento un amor divino mirándoles,
Я испытываю божественную любовь, когда смотрю на вас,
Gracias a dios por fin suspiro,
Благодарю Бога, что я наконец-то вздохнула,
Hoy vuelvo a sonreír.
Сегодня я снова улыбаюсь.
Estoy de noche y de día queriéndoles,
Я хочу вас днем и ночью,
Y la verdad yo no sabía amar y aprendí,
И это правда, я не умела любить, но я научилась,
Estoy muy orgullosa teniéndoles
Я очень горжусь тем, что имею вас
Por que encontré lo más hermoso,
Ведь я нашла самое прекрасное,
Hoy vuelvo a ser feliz.
Сегодня я снова счастлива.
Y si me ven ustedes a veces triste
И если вы увидите, что я иногда грущу
Es que la soledad me hirió,
Это значит, что одиночество ранило меня,
Antes de irse,
Прежде чем уйти,
Por que conmigo estaba muy
Потому что было слишком
Acostumbrada, acostumbrada,
Привычно, привычно,
Y al verles llenos de amor y de alegría
И увидев вас, полных любви и радости
Sintió la muerte al ver que yo
Оно почувствовало свою смерть, когда увидела, что я
Sentí a la vida, amenazando con volver
Ожила, грозясь вернуться
Cuando se vallan, cuando se vallan,
Когда вы уйдете, когда вы уйдете,
Ya no se vallan.
Пожалуйста, не уходите.
llegaste a mi soledad,
И ты, моя любовь, вошел в мое одиночество,
Y al mírate yo sentí quietud,
И когда я смотрю на тебя, я ощущаю умиротворение,
Parecía un sueño y no verdad,
Это казалось сном, а не явью,
Que hubiera alguien como tú.
Что существует такой человек, как ты.
//Haaa.//
//Оооо.//





Writer(s): Aguilera Valadez Alberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.