Paroles et traduction Rocío Dúrcal - Así Son los Hombres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada
ha
sido
en
serio,
Ничего
не
было
всерьез.,
Todo
fue
una
broma,
Все
это
была
шутка.,
¡qué
bien
me
engañó...!
как
хорошо
он
меня
обманул!..!
Yo
hubiera
metido
Я
бы
попал
Las
manos
al
fuego
Руки
к
огню
Por
él
y
su
amor.
За
него
и
его
любовь.
Nada
ha
sido
en
serio,
Ничего
не
было
всерьез.,
Todo
fue
una
broma...
Это
была
шутка...
¿Qué
clase
de
persona
Что
за
человек
?
él
se
creé
que
soy?
он
решил,
что
я?
Cuando
vio
que
hablaba
Когда
он
увидел,
что
она
говорит.
De
mi
amor
en
serio
О
моей
любви
серьезно.
En
ese
momento
В
то
время
Me
miró
y
se
rió.
Он
посмотрел
на
меня
и
рассмеялся.
Me
dijo:
"es
broma,
Он
сказал
мне:
"я
шучу,
Nada
ha
sido
en
serio...
Ничего
серьезного...
Cómo
crees
paloma
Как
вы
думаете,
голубь
Que
te
quiero
yo".
Что
я
люблю
тебя".
Así
son
los
hombres,
Таковы
мужчины,
Todos
son
iguales...
Все
одинаковы...
Pero
qué
bonito
se
siente
Но
как
приятно
это
чувствовать
Cuando
uno
te
guiña
un
ojo
Когда
кто-то
подмигивает
тебе,
Y
como
una
guitarra
И
как
гитара
Poquito
a
poco
te
coge
y
te
toca
Чуть-чуть
он
берет
тебя
и
трогает.
Y
te
hace
una
canción.
И
это
делает
тебе
песню.
Así
son
los
hombres,
Таковы
мужчины,
Todos
son
iguales...
Все
одинаковы...
Pero
qué
bonito
se
siente
Но
как
приятно
это
чувствовать
Cuando
uno
te
da
un
besito,
Когда
кто-то
целует
тебя.,
Te
dice
"te
quiero"
y
poco
a
poquito
Он
говорит
тебе
"я
люблю
тебя"
и
медленно
Se
mete
adentro
Он
попадает
внутрь.
Y
se
va
hasta
el
fondo
de
tu
corazón.
И
это
уходит
глубоко
в
ваше
сердце.
Nada
ha
sido
en
serio,
Ничего
не
было
всерьез.,
Todo
fue
una
broma...
Это
была
шутка...
¿Qué
clase
de
persona
Что
за
человек
?
él
se
creé
que
soy?
он
решил,
что
я?
Cuando
vio
que
hablaba
Когда
он
увидел,
что
она
говорит.
De
mi
amor
en
serio
О
моей
любви
серьезно.
En
ese
momento
В
то
время
Me
miró
y
se
rió.
Он
посмотрел
на
меня
и
рассмеялся.
Me
dijo:
"es
broma,
Он
сказал
мне:
"я
шучу,
Nada
ha
sido
en
serio...
Ничего
серьезного...
Cómo
crees
paloma
Как
вы
думаете,
голубь
Que
te
quiero
yo".
Что
я
люблю
тебя".
Así
son
los
hombres,
Таковы
мужчины,
Todos
son
iguales...
Все
одинаковы...
Pero
qué
bonito
se
siente
Но
как
приятно
это
чувствовать
Cuando
uno
te
guiña
un
ojo
Когда
кто-то
подмигивает
тебе,
Y
como
una
guitarra
И
как
гитара
Poquito
a
poco
te
coge
y
te
toca
Чуть-чуть
он
берет
тебя
и
трогает.
Y
te
hace
una
canción.
И
это
делает
тебе
песню.
Así
son
los
hombres,
Таковы
мужчины,
Todos
son
iguales...
Все
одинаковы...
Pero
qué
bonito
se
siente
Но
как
приятно
это
чувствовать
Cuando
uno
te
da
un
besito,
Когда
кто-то
целует
тебя.,
Te
dice
"te
quiero"
y
poco
a
poquito
Он
говорит
тебе
"я
люблю
тебя"
и
медленно
Se
mete
adentro
Он
попадает
внутрь.
Y
se
va
hasta
el
fondo
de
tu
corazón.
И
это
уходит
глубоко
в
ваше
сердце.
Así
son
los
hombres,
Таковы
мужчины,
Todos
son
iguales...
Все
одинаковы...
Pero
qué
bonito
se
siente
Но
как
приятно
это
чувствовать
Cuando
uno
te
guiña
un
ojo
Когда
кто-то
подмигивает
тебе,
Y
como
una
guitarra
И
как
гитара
Poquito
a
poco
te
coge
y
te
toca
Чуть-чуть
он
берет
тебя
и
трогает.
Y
te
hace
una
canción.
И
это
делает
тебе
песню.
Así
son
los
hombres,
Таковы
мужчины,
Todos
son
iguales...
Все
одинаковы...
Pero
qué
bonito
se
siente
Но
как
приятно
это
чувствовать
Cuando
uno
te
da
un
besito,
Когда
кто-то
целует
тебя.,
Te
dice
"te
quiero"
y
poco
a
poquito
Он
говорит
тебе
"я
люблю
тебя"
и
медленно
Se
mete
adentro
Он
попадает
внутрь.
Y
se
va
hasta
el
fondo
de
tu
corazón.
И
это
уходит
глубоко
в
ваше
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aguilera Valadez Alberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.