Rocío Dúrcal - Cartel de publicidad (feat. Los Brincos) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rocío Dúrcal - Cartel de publicidad (feat. Los Brincos)




Cartel de publicidad (feat. Los Brincos)
Advertisement Billboard (feat. Los Brincos)
En un cartel,
On a billboard,
De publicidad,
An advertisement,
Yo te vi, si señor a ti,
I saw you, yes sir, you,
Yo te vi sonreír.
I saw you smile.
Por el cartel,
Because of the billboard,
De publicidad,
An advertisement,
Yo sentí, si señor por ti,
I felt something, yes sir, for you,
Yo me enamore de ti.
I fell in love with you.
Es la verdad,
It's the truth,
Aquel cartel se las traía,
That billboard was something else,
Era un color,
It was so colorful,
Y estaba puesto en la gran vía.
And it was placed on the Gran Vía.
Yo te mire,
I looked at you,
me miraste,
You looked at me,
Y me fui,
And I walked away,
Con tu sonrisa tras de mi.
With your smile imprinted on my mind.
//Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh//
//Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh//
En un cartel,
On a billboard,
De publicidad,
An advertisement,
Pero yo sin saber porque,
But without knowing why,
Me detuve a pensar.
I stopped to think.
Y aquél cartel,
And that billboard,
De publicidad,
An advertisement,
Otra vez ante llego,
Came to me again,
Y te vi sonreír.
And I saw you smile.
Yo me asuste,
I got scared,
Y quise huir de tu mirada,
And wanted to run away from your gaze,
Pero era igual,
But it was useless,
Pues me sentía hipnotizada.
Because I felt hypnotized.
Y me moví,
And I moved,
Para este lado y para el otro,
From this side to that side,
Pero tú,
But you,
Me sonreías siempre igual.
You always smiled at me the same way.
//Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh//
//Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh//
Era un cartel,
It was a billboard,
Solo un cartel,
Just a billboard,
De publicidad,
An advertisement,
Era un cartel de publicidad,
It was an advertisement billboard,
Si, si señor.
Yes, yes sir.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.