Paroles et traduction Rocío Dúrcal - Como Tu Mujer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toda
mi
vida
y
hasta
más
quisiera
Всю
свою
жизнь
и
даже
больше
я
хотел
бы
Sabes
bien
Ты
знаешь
хорошо.
Que
soy
tan
tuya
hasta
que
un
día,
me
muera
Что
я
так
твоя,
пока
однажды
я
не
умру.
Que
al
engañarme
te
engañas,
tú
mismo
Что,
обманывая
меня,
ты
обманываешь
себя,
Por
tu
altivez
За
твое
высокомерие.
Por
esas
cosas
que
tú
haces
conmigo
За
то,
что
ты
делаешь
со
мной.
Quiero
evitar
que
Dios
te
de
un
castigo,
me
iré
Я
хочу,
чтобы
Бог
не
дал
тебе
наказания,
я
уйду.
Pues
así
lo
has
querido
Ну,
так
ты
этого
хотел.
¡Pues
mira
tú!
А
ты
посмотри!
Como
te
ríes,
como
juegas
tú
Как
ты
смеешься,
как
ты
играешь.
Con
la
esperanza
que
yo
he
puesto
en
ti
С
надеждой,
которую
я
вложил
в
тебя.
Con
todo
lo
que
yo
en
ti
creí
Со
всем,
во
что
я
верил
в
тебя.
¡Es
lo
mejor!
Это
к
лучшему!
Ve
y
vuela
libre,
si
tú
vas
a
ser
Иди
и
лети
бесплатно,
если
ты
будешь
El
hombre
aquel
que
siempre
quise
ver
Человек,
которого
я
всегда
хотел
увидеть.
Aunque
a
tu
lado
no
me
pueda
ver
Даже
если
рядом
с
тобой
я
не
вижу
себя.
¡Como
tu
mujer!
Как
твоя
жена!
Que
al
engañarme
te
engañas,
tú
mismo
Что,
обманывая
меня,
ты
обманываешь
себя,
Por
tu
altivez
За
твое
высокомерие.
Por
esas
cosas
que
tú
haces
conmigo
За
то,
что
ты
делаешь
со
мной.
Quiero
evitar
que
Dios
te
de
un
castigo,
me
iré
Я
хочу,
чтобы
Бог
не
дал
тебе
наказания,
я
уйду.
Pues
así
lo
has
querido
Ну,
так
ты
этого
хотел.
¡Pues
mira
tú!
А
ты
посмотри!
Como
te
ríes,
como
juegas
tú
Как
ты
смеешься,
как
ты
играешь.
Con
la
esperanza
que
yo
he
puesto
en
ti
С
надеждой,
которую
я
вложил
в
тебя.
Con
todo
lo
que
yo
en
ti
creí
Со
всем,
во
что
я
верил
в
тебя.
¡Es
lo
mejor!
Это
к
лучшему!
Ve
y
vuela
libre
si
tú
vas
a
ser
Иди
и
лети
бесплатно,
если
ты
будешь
El
hombre
aquel
que
siempre
quise
ver
Человек,
которого
я
всегда
хотел
увидеть.
Aunque
a
tu
lado
no
me
pueda
ver
Даже
если
рядом
с
тобой
я
не
вижу
себя.
¡Como
tu
mujer!
Как
твоя
жена!
¡Como
tu
mujer!
Как
твоя
жена!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Solis Marco Antonio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.