Paroles et traduction Rocío Dúrcal - Costumbres
Háblame
de
ti,
cuéntame
de
tu
vida
Tell
me
about
yourself,
tell
me
about
your
life
Sabes
tú,
muy
bien,
que
yo
estoy
convencida
You
know
very
well
that
I
am
sure
De
que
tú
no
puedes,
aunque
intentes,
olvidarme
That
you
cannot,
though
you
try,
forget
me
Siempre
volverás
You
will
always
come
back
Una
y
otra
vez
Over
and
over
Una
y
otra
vez
Over
and
over
Siempre
volverás
You
will
always
come
back
Aunque
ya
no
sientas
más
amor
por
mí
Even
if
you
don't
feel
love
for
me
anymore
Solo
rencor
Only
resentment
Yo
tampoco
tengo
nada
que
sentir
I
have
nothing
to
feel
either
Y
eso
es
peor
And
that's
worse
Pero
te
extraño
But
I
miss
you
También
te
extraño
I
miss
you
too
No
cabe
duda
que,
es
verdad
que
la
costumbre
es
más
fuerte
que
el
amor
There
is
no
doubt
that
it
is
true
that
habit
is
stronger
than
love
Sé
que
tú
no
puedes.
aunque
intentes,
olvidarme
I
know
that
you
cannot.
though
you
try,
forget
me
Siempre
volverás
You
will
always
come
back
Una
y
otra
vez
Over
and
over
Una
y
otra
vez
Over
and
over
Siempre
volverás
You
will
always
come
back
Aunque
ya
no
sientas
más
amor
por
mí
Even
if
you
don't
feel
love
for
me
anymore
Solo
rencor,
uuh-uh
Only
resentment,
uuh-uh
Yo
tampoco
tengo
nada
que
sentir
I
have
nothing
to
feel
either
Y
eso
es
peor
And
that's
worse
Pero
te
extraño,
cómo
te
extraño
But
I
miss
you,
how
I
miss
you
No
cabe
duda
que,
es
verdad
que
la
costumbre
es
más
fuerte
que
el
amor,
uuh-uh
There
is
no
doubt
that
it
is
true
that
habit
is
stronger
than
love,
uuh-uh
No
cabe
duda
que,
es
verdad
que
la
costumbre
es
más
fuerte
que
el
amor
There
is
no
doubt
that
it
is
true
that
habit
is
stronger
than
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Aguilera Valadez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.