Paroles et traduction Rocío Dúrcal - Cuando Te Vayas - Remasterizado
Amor,
¿qué
voy
a
hacer?
Милая,
что
мне
делать?
¿Qué
voy
a
hacer
sin
ti
cuando
te
vayas?
Что
я
буду
делать
без
тебя,
когда
ты
уйдешь?
¿Cómo
voy
a
vivir
cuando
tú
ya
no
estés?
Как
я
буду
жить,
когда
тебя
больше
нет?
Cuando
te
vayas
Когда
ты
уйдешь.
Me
dices
que
te
vas
Ты
говоришь
мне,
что
уходишь.
Y
yo
no
sé
por
qué
tú
me
abandonas
И
я
не
знаю,
почему
ты
бросаешь
меня.
¿Qué
culpa
tengo
yo
de
amarte
tanto
así?
Что
я
виноват
в
том,
что
так
тебя
люблю?
Amor,
perdona
Любовь,
Прости.
Espera,
por
favor,
¿por
qué
te
vas
a
ir
Подожди,
пожалуйста,
почему
ты
уходишь?
Precisamente
ahora
que
empiezo
a
ser
feliz?
Именно
теперь,
когда
я
начинаю
быть
счастливым?
¿Qué
culpa
tengo
yo
de
amarte
tanto
así
Что
я
виноват
в
том,
что
люблю
тебя
так
сильно
?
Amor,
perdona
Любовь,
Прости.
Si
amarte
es
mi
error,
entonces,
desde
hoy
Если
любить
тебя-моя
ошибка,
то
с
сегодняшнего
дня
Ya
no
te
amaré,
tan
solo
te
querré
Я
больше
не
буду
любить
тебя,
я
просто
буду
любить
тебя.
Prometo
y
cumpliré,
si
así
lo
quieres
tú
Я
обещаю
и
выполню,
если
ты
этого
хочешь.
Comenzaré
ahora
Я
начну
сейчас.
Espera,
por
favor,
¿por
qué
te
vas
a
ir
Подожди,
пожалуйста,
почему
ты
уходишь?
Precisamente
ahora
que
empiezo
a
ser
feliz?
Именно
теперь,
когда
я
начинаю
быть
счастливым?
¿Qué
culpa
tengo
yo
de
amarte
tanto
así
Что
я
виноват
в
том,
что
люблю
тебя
так
сильно
?
Amor,
perdona
Любовь,
Прости.
Si
amarte
es
mi
error,
entonces,
desde
hoy
Если
любить
тебя-моя
ошибка,
то
с
сегодняшнего
дня
Ya
no
te
amaré,
tan
solo
te
querré
Я
больше
не
буду
любить
тебя,
я
просто
буду
любить
тебя.
Prometo
y
cumpliré,
si
así
lo
quieres
tú
Я
обещаю
и
выполню,
если
ты
этого
хочешь.
Comenzaré
ahora
Я
начну
сейчас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aguilera Valadez Alberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.