Rocío Dúrcal - De Qué Manera Te Olvido - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rocío Dúrcal - De Qué Manera Te Olvido - En Vivo




De Qué Manera Te Olvido - En Vivo
Как Я Могу Тебя Забыть - В Живую
Verás que no he cambiado, que estoy enamorado tal vez igual que ayer
Ты увидишь, что я не изменился, что я все так же влюблен, как и прежде
Quizá te comentaron que a solas me miraron llorando tu querer
Возможно, тебе сказали, что меня видели плачущим в одиночестве о твоей любви
Y no me da vergüenza que aún con la experiencia que la vida me dio
И мне не стыдно, что даже с жизненным опытом, который я получил
A tu amor yo me aferro y aunque ya no lo tengo, no lo puedo olvidar
Я крепко держусь за твою любовь, и хотя ее больше нет, я не могу ее забыть
Y a tu amor yo me aferro y aunque ya no lo tengo, no te puedo olvidar
И я крепко держусь за твою любовь, и хотя ее больше нет, я не могу тебя забыть
¿De qué manera te olvido? ¿De qué manera yo entierro?
Как мне тебя забыть? Как мне похоронить?
Este cariño maldito que a diario atormenta a mi corazón
Эту проклятую любовь, которая каждый день терзает мое сердце
¿De qué manera te olvido? Si te miro en cualquier gente
Как мне тебя забыть? Если я вижу тебя в каждом человеке
Y no quieres ni verme, porque te conviene callar nuestro amor
А ты не хочешь даже видеть меня, потому что тебе удобно замолчать о нашей любви
¿De qué manera te olvido? ¿De qué manera yo entierro?
Как мне тебя забыть? Как мне похоронить?
Este cariño maldito que a diario atormenta a mi corazón
Эту проклятую любовь, которая каждый день терзает мое сердце
¿De qué manera te olvido? Si te miro en cualquier gente
Как мне тебя забыть? Если я вижу тебя в каждом человеке
Y no quieres ni verme, porque te conviene callar nuestro amor (Señor)
А ты не хочешь даже видеть меня, потому что тебе удобно замолчать о нашей любви (Мой Господин)
Gracias
Спасибо
Mua, ay
Поцелуй, ой





Writer(s): Federico Mendez Tejeda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.