Paroles et traduction Rocío Dúrcal - De Qué Manera Te Olvido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Qué Manera Te Olvido
How Can I Forget You
Verás
que
no
he
cambiado,
You'll
see
that
I
haven't
changed,
Estoy
enamorado
I'm
in
love
Tal
vez
igual
que
ayer...
Perhaps
just
like
yesterday...
Quizás
te
comentaron
Maybe
they
told
you
Que
a
solas
me
miraron
That
I
was
seen
alone
Llorando
tu
querer.
Crying
over
your
love.
Y
no
me
da
vergüenza
And
I'm
not
ashamed
Que
aún
con
la
experiencia
That
even
with
the
experience
Que
la
vida
me
dio...
That
life
has
given
me...
A
tu
amor
yo
me
aferro
I
cling
to
your
love
Y
aunque
ya
no
lo
tengo
And
even
though
I
don't
have
it
anymore
No
lo
puedo
olvidar...
I
can't
forget
it...
Y
a
tu
amor
yo
me
aferro
I
cling
to
your
love
Y
aunque
ya
no
lo
tengo
And
even
though
I
don't
have
it
anymore
No
te
puedo
olvidar.
I
can't
forget
you.
¿De
qué
manera
te
olvido?
How
can
I
forget
you?
De
qué
manera
yo
entierro
How
can
I
bury
Este
cariño
maldito
This
cursed
love
Que
a
diario
atormenta
That
daily
torments
¿De
qué
manera
te
olvido?
How
can
I
forget
you?
Si
te
miro
en
cualquier
gente,
If
I
see
you
in
everyone,
Y
tú
no
quieres
ni
verme
And
you
don't
even
want
to
see
me
Porque
te
conviene
Because
it's
in
your
best
interest
Callar
nuestro
amor.
To
silence
our
love.
¿De
qué
manera
te
olvido?
How
can
I
forget
you?
De
qué
manera
yo
entierro
How
can
I
bury
Este
cariño
maldito
This
cursed
love
Que
a
diario
atormenta
That
daily
torments
¿De
qué
manera
te
olvido?
How
can
I
forget
you?
Si
te
miro
en
cualquier
gente,
If
I
see
you
in
everyone,
Y
tú
no
quieres
ni
verme
And
you
don't
even
want
to
see
me
Porque
te
conviene
Because
it's
in
your
best
interest
Callar
nuestro
amor.
To
silence
our
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federico Mendez Tejeda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.