Rocío Dúrcal - De Qué Manera Te Olvido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rocío Dúrcal - De Qué Manera Te Olvido




De Qué Manera Te Olvido
How Can I Forget You
Verás que no he cambiado,
You'll see that I haven't changed,
Estoy enamorado
I'm in love
Tal vez igual que ayer...
Perhaps just like yesterday...
Quizás te comentaron
Maybe they told you
Que a solas me miraron
That I was seen alone
Llorando tu querer.
Crying over your love.
Y no me da vergüenza
And I'm not ashamed
Que aún con la experiencia
That even with the experience
Que la vida me dio...
That life has given me...
A tu amor yo me aferro
I cling to your love
Y aunque ya no lo tengo
And even though I don't have it anymore
No lo puedo olvidar...
I can't forget it...
Y a tu amor yo me aferro
I cling to your love
Y aunque ya no lo tengo
And even though I don't have it anymore
No te puedo olvidar.
I can't forget you.
¿De qué manera te olvido?
How can I forget you?
De qué manera yo entierro
How can I bury
Este cariño maldito
This cursed love
Que a diario atormenta
That daily torments
A mi corazón.
My heart.
¿De qué manera te olvido?
How can I forget you?
Si te miro en cualquier gente,
If I see you in everyone,
Y no quieres ni verme
And you don't even want to see me
Porque te conviene
Because it's in your best interest
Callar nuestro amor.
To silence our love.
¿De qué manera te olvido?
How can I forget you?
De qué manera yo entierro
How can I bury
Este cariño maldito
This cursed love
Que a diario atormenta
That daily torments
A mi corazón.
My heart.
¿De qué manera te olvido?
How can I forget you?
Si te miro en cualquier gente,
If I see you in everyone,
Y no quieres ni verme
And you don't even want to see me
Porque te conviene
Because it's in your best interest
Callar nuestro amor.
To silence our love.





Writer(s): Federico Mendez Tejeda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.