Paroles et traduction Rocío Dúrcal - De Qué Manera Te Olvido
De Qué Manera Te Olvido
Как я забуду тебя
Verás
que
no
he
cambiado,
Увидишь,
я
не
изменилась,
Estoy
enamorado
Все
еще
влюблена,
Tal
vez
igual
que
ayer...
Возможно,
так
же,
как
вчера...
Quizás
te
comentaron
Возможно,
тебе
сказали,
Que
a
solas
me
miraron
Что
меня
видели
в
одиночестве,
Llorando
tu
querer.
Плачущей
из-за
твоей
любви.
Y
no
me
da
vergüenza
И
мне
не
стыдно,
Que
aún
con
la
experiencia
Что
даже
с
опытом,
Que
la
vida
me
dio...
Который
дала
мне
жизнь...
A
tu
amor
yo
me
aferro
Я
цепляюсь
за
твою
любовь,
Y
aunque
ya
no
lo
tengo
И
даже
если
ее
больше
нет,
No
lo
puedo
olvidar...
Я
не
могу
забыть...
Y
a
tu
amor
yo
me
aferro
Я
цепляюсь
за
твою
любовь,
Y
aunque
ya
no
lo
tengo
И
даже
если
ее
больше
нет,
No
te
puedo
olvidar.
Я
не
могу
забыть
тебя.
¿De
qué
manera
te
olvido?
Как
я
забуду
тебя?
De
qué
manera
yo
entierro
Как
я
могу
похоронить
Este
cariño
maldito
Эту
проклятую
любовь,
Que
a
diario
atormenta
Которая
ежедневно
мучает
A
mi
corazón.
Мое
сердце.
¿De
qué
manera
te
olvido?
Как
я
забуду
тебя?
Si
te
miro
en
cualquier
gente,
Если
я
вижу
тебя
в
каждом
человеке,
Y
tú
no
quieres
ni
verme
А
ты
даже
не
хочешь
меня
видеть,
Porque
te
conviene
Потому
что
тебе
выгодно
Callar
nuestro
amor.
Промолчать
нашу
любовь.
¿De
qué
manera
te
olvido?
Как
я
забуду
тебя?
De
qué
manera
yo
entierro
Как
я
могу
похоронить
Este
cariño
maldito
Эту
проклятую
любовь,
Que
a
diario
atormenta
Которая
ежедневно
мучает
A
mi
corazón.
Мое
сердце.
¿De
qué
manera
te
olvido?
Как
я
забуду
тебя?
Si
te
miro
en
cualquier
gente,
Если
я
вижу
тебя
в
каждом
человеке,
Y
tú
no
quieres
ni
verme
А
ты
даже
не
хочешь
меня
видеть,
Porque
te
conviene
Потому
что
тебе
выгодно
Callar
nuestro
amor.
Промолчать
нашу
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federico Mendez Tejeda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.