Rocío Dúrcal - Dos Favores - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rocío Dúrcal - Dos Favores




Juan G.: Tanto daño yo te hice
Хуан г.: столько вреда я тебе причинил
Que ya no puedo pedirte
Что я больше не могу просить тебя.
Ni otra oportunidad,
Ни одного другого шанса.,
Porque aquella que me diste,
Потому что та, которую ты дал мне.,
La verdad, aunque es muy triste
Правда, хотя это очень грустно
No la supe aprovechar.
Я не знал, как ей воспользоваться.
Ya no puedo detenerte,
Я больше не могу тебя остановить.,
Se que voy ahora a perderte
Я знаю, что теперь потеряю тебя.
Y que nada puedo hacer;
И что я ничего не могу сделать.;
Todo ahora se me acaba,
Все теперь у меня заканчивается.,
Si yo fuera tu, te daba
Если бы я был тобой, я бы дал тебе
Lo que quieras por volver
Все, что ты хочешь, чтобы вернуться.
Rocio: Para que quieres que vuelva?
Росио: Зачем ты хочешь, чтобы я вернулся?
Si por ti no siento nada;
Если я к тебе ничего не чувствую,;
Para que quieres que vuelva?
Зачем ты хочешь, чтобы я вернулся?
Yo de ti ya estoy cansada
Я уже устала от тебя.
Juan G.: Que pena si tu no vuelves
Хуан г.: Как жаль, если ты не вернешься
Pero no quiero que te quede
Но я не хочу, чтобы ты остался.
Un mal recuerdo de mi.
Плохое воспоминание обо мне.
Dos favores yo te pido:
Две одолжения, я прошу тебя.:
Que me dejes ser tu amigo,
Позволь мне быть твоим другом.,
Y me perdonas quiero oir
И ты прощаешь меня, я хочу услышать.
Rocio: para que quieres que vuelva?
Росио: зачем ты хочешь, чтобы я вернулся?
Ya no estoy enamorada,
Я больше не влюблена.,
Para que quieres que vuelva?
Зачем ты хочешь, чтобы я вернулся?
Si de ti ya estoy cansada
Если от тебя я уже устала.
Juan G.: te lo pido por favor
Хуан Г.: Я прошу Вас, пожалуйста
Rocio: si quieres tu amiga soy,
Росио: если вы хотите, чтобы ваш друг я,
Pero ya no volvere
Но я больше не вернусь.





Writer(s): AGUILERA VALADEZ ALBERTO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.