Paroles et traduction Rocío Dúrcal - Déjame vivir
Te
pido
por
favor
I
ask
you,
please
De
la
manera
mas
atenta
que
As
politely
as
possible
Me
dejes
en
paz
To
leave
me
alone
De
ti
no
quiero
ya
jamas
saber.
I
want
to
hear
nothing
more
from
you.
Asi
es
que
déjame
y
vete
ya.
So
leave
me
and
go
now.
Porque
no
me
comprendes
que
tu
y
yo
no,
no,
no,
no,
no
tenemos
ya
Because
you
don't
understand
that
you
and
I
no,
no,
no,
no,
no,
no
longer
have
Mas
nada
que
decirnos,
solo
adiós.
Nothing
more
to
say,
only
goodbye.
Asi
es
que
déjame
y
vete
ya.
So
leave
me
and
go
now.
Yo
no
me
resignare,
no
I
won't
resign
myself,
no
A
perderte
nunca
aunque
me
castigues
con
ese
desprecio
que
sientes
por
mi.
To
losing
you,
not
even
if
you
punish
me
with
that
contempt
you
feel
for
me.
No,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no
Yo
no
me
resignare,
no
I
won't
resign
myself,
no
A
perderte
nunca
aunque
me
supliques
que,
amor,
yo
ya
no
insista
y
me
vaya
de
ti.
To
losing
you,
not
even
if
you
beg
me
to,
my
love,
to
stop
insisting
and
leave
your
presence.
Nooo...
Ya
no
tengo
nada,
nada,
nada
No...
I
have
nothing,
nothing,
nothing
Nada,
nada,
nada.
Nothing
at
all.
Para
ti
no
tengo
amor
I
have
no
love
No
tengo
amor
ni
tengo
nada.
I
have
no
love
nor
anything
at
all.
Para
ti
no
tengo
amor,
no,
no
I
have
no
love,
no,
no
No
tengo
amor
ni
tengo
nada...
I
have
no
love
nor
anything
at
all...
No
me
quieres
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada.(Que
no)
no
me
quieres
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada.(Que
no,
que
no)
You
don't
love
me
at
all,
not
at
all,
not
at
all,
not
at
all,
not
at
all,
not
at
all,
not
at
all.(You
don't)
you
don't
love
me
at
all,
not
at
all,
not
at
all,
not
at
all,
not
at
all,
not
at
all,
not
at
all(no
no)
No
me
quieres
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada.(Que
no,
que
no)
no
me
quieres
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada.(no)
You
don't
love
me
at
all,
not
at
all,
not
at
all,
not
at
all,
not
at
all,
not
at
all,
not
at
all.(You
don't)
you
don't
love
me
at
all,
not
at
all,
not
at
all,
not
at
all,
not
at
all,
not
at
all,
not
at
all(no)
Porque
no
me
comprendes
que
tu
y
yo
no,
no,
no,
no,
no
tenemos
ya
Because
you
don't
understand
that
you
and
I
no,
no,
no,
no,
no,
no
longer
have
Mas
nada
que
decirnos,
solo
adiós.
Nothing
more
to
say,
only
goodbye.
Asi
es
que
déjame
y
vete
ya.
So
leave
me
and
go
now.
Yo
no
me
resignare,
no
I
won't
resign
myself,
no
A
perderte
nunca
aunque
me
castigues
con
ese
desprecio
que
sientes
por
mi.
To
losing
you,
not
even
if
you
punish
me
with
that
contempt
you
feel
for
me.
No,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no
Yo
no
me
resignare,
no
I
won't
resign
myself,
no
A
perderte
nunca
aunque
me
supliques
que,
amor,
yo
ya
no
insista
y
me
vaya
de
ti.
To
losing
you,
not
even
if
you
beg
me
to,
my
love,
to
stop
insisting
and
leave
your
presence.
Ya
no
tengo
nada,
nada,
nada
I
have
nothing,
nothing,
nothing
Nada,
nada,
nada.
Nothing
at
all.
Para
ti
no
tengo
amor,
no.
I
have
no
love.
No
tengo
amor
ni
tengo
nada.
I
have
no
love
nor
anything
at
all.
Para
ti
no
tengo
amor,
no,
no
I
have
no
love,
no,
no
No
tengo
amor
ni
tengo
nadaaaa.
I
have
no
love
nor
anything
at
all.
No
me
quieres
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada.(Que
no)
no
me
quieres
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada.(Que
no,
que
no)
You
don't
love
me
at
all,
not
at
all,
not
at
all,
not
at
all,
not
at
all,
not
at
all,
not
at
all.(You
don't)
you
don't
love
me
at
all,
not
at
all,
not
at
all,
not
at
all,
not
at
all,
not
at
all,
not
at
all.(no
no)
No
me
quieres
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada.(Que
no,
que
no)
no
me
quieres
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada.(no)
You
don't
love
me
at
all,
not
at
all,
not
at
all,
not
at
all,
not
at
all,
not
at
all,
not
at
all.(You
don't)
you
don't
love
me
at
all,
not
at
all,
not
at
all,
not
at
all,
not
at
all,
not
at
all,
not
at
all(no)
Porque
no
me
comprendes
que
tu
y
yo
no,
no,
no,
no,
no
tenemos
ya
Because
you
don't
understand
that
you
and
I
no,
no,
no,
no,
no,
no
longer
have
Mas
nada
que
decirnos,
solo
adiós.
Nothing
more
to
say,
only
goodbye.
Asi
es
que
déjame
y
vete
ya...
So
leave
me
and
go
now...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Gabriel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.